Salmo 96

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 – Cantad al SEÑOR un cántico nuevo; cantad al SEÑOR, habitantes de toda la tierra. (1 Cr 16:23)2 Cantad al SEÑOR, alabad su nombre; anunciad día tras día su victoria.3 Proclamad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.4 ¡Grande es el SEÑOR y digno de alabanza, más temible que todos los dioses!5 Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el SEÑOR ha creado los cielos.6 El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario.7 Tributad al SEÑOR, pueblos todos, tributad al SEÑOR la gloria y el poder.8 Tributad al SEÑOR la gloria que merece su nombre; traed vuestras ofrendas y entrad en sus atrios.9 Postraos ante el SEÑOR en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!10 Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad.11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque!13 ¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.

Salmo 96

Het Boek

de Biblica
1 Zing een nieuw lied voor de HERE, laat de hele aarde maar meezingen.2 Zing een loflied voor de HERE tot eer van zijn naam, vertel ieder over zijn uitredding, dag in, dag uit.3 Vertel alle volken hoe groot Hij is en welke machtige wonderen Hij doet.4 De HERE is immers groot en machtig? Hij is het waard van harte te worden geprezen, roemrucht is zijn naam.5 De goden van alle andere volken zijn maar afgoden, de HERE heeft de hemel gemaakt.6 Zijn grootheid en macht gaan voor Hem uit en zijn kracht en eer omringen Hem.7 Laten alle mensen, van elk volk en elke generatie, de HERE eer geven. Laten zij allemaal zijn macht en kracht prijzen.8 Prijs de grootheid van de naam van de HERE. Kom naar zijn huis en breng Hem uw offers.9 Doe uw mooiste kleren aan en buig u voor de HERE neer. Laat de hele aarde beven als Hij komt.10 Zeg tegen de volken: ‘De HERE is de grote Koning. De wereld is stevig gefundeerd. God zal een rechtvaardig oordeel over de volken uitspreken.’11 Er is blijdschap in de hemel en de aarde jubelt het uit. De zee bruist van vreugde, samen met alles wat erin is.12 Ook de velden en alles wat daarop leeft, verheugen zich. De bomen in de bossen jubelen.13 Dat is voor de HERE, want Hij komt om zijn oordeel over de aarde uit te spreken. Hij zal in oprechtheid over de wereld rechtspreken en zijn trouw aan alle volken bekendmaken.