Salmo 88

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 SEÑOR, Dios de mi salvación, día y noche clamo en tu presencia.2 Que llegue ante ti mi oración; dígnate escuchar mi súplica.3 Tan colmado estoy de calamidades que mi vida está al borde del sepulcro.4 Ya me cuentan entre los que bajan a la fosa; parezco un guerrero desvalido.5 Me han puesto aparte, entre los muertos; parezco un cadáver que yace en el sepulcro, de esos que tú ya no recuerdas, porque fueron arrebatados de tu mano.6 Me has echado en el foso más profundo, en el más tenebroso de los abismos.7 El peso de tu enojo ha recaído sobre mí; me has abrumado con tus olas. Selah8 Me has quitado a todos mis amigos y ante ellos me has hecho aborrecible. Estoy aprisionado y no puedo librarme;9 los ojos se me nublan de tristeza. Yo, SEÑOR, te invoco cada día, y hacia ti extiendo las manos.10 ¿Acaso entre los muertos realizas maravillas? ¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah11 ¿Acaso en el sepulcro se habla de tu amor, y de tu fidelidad en el abismo destructor?[1]12 ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas, o tu justicia en la tierra del olvido?13 Yo, SEÑOR, te ruego que me ayudes; por la mañana busco tu presencia en oración.14 ¿Por qué me rechazas, SEÑOR? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?15 Yo he sufrido desde mi juventud; muy cerca he estado de la muerte. Me has enviado terribles sufrimientos y ya no puedo más.16 Tu ira se ha descargado sobre mí; tus violentos ataques han acabado conmigo.17 Todo el día me rodean como un océano; me han cercado por completo.18 Me has quitado amigos y seres queridos; ahora solo tengo amistad con las tinieblas.

Salmo 88

English Standard Version

de Crossway
1 A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil[1] of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you. (1 R 4:31; 1 Cr 2:6; Sal 22:2; Sal 24:5; Sal 42:1; Sal 53:1; Lc 18:7)2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry! (Sal 31:2)3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. (Sal 16:10; Sal 107:18)4 I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength, (Sal 28:1)5 like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. (Sal 31:12; Is 53:8)6 You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep. (Sal 63:9; Sal 69:15; Sal 88:12; Sal 88:18; Sal 143:3; Lm 3:6)7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. (Sal 32:4; Sal 42:7)8 You have caused my companions to shun me; you have made me a horror[2] to them. I am shut in so that I cannot escape; (Job 19:13; Job 30:10; Sal 88:18; Sal 142:4; Jer 32:2)9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. (Job 11:13; Sal 6:7)10 Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? (Sal 6:5)11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness? (Job 10:21; Sal 88:6; Sal 89:5; Ec 9:5)13 But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you. (Sal 5:3; Sal 30:2)14 O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? (Job 13:24; Sal 44:9)15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.[3]16 Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me. (Job 6:4; Job 9:34)17 They surround me like a flood all day long; they close in on me together. (Sal 18:4; Sal 22:16; Sal 86:3; Sal 118:10)18 You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.[4] (Job 19:13)