2.Timotheus 4

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 En presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de venir en su reino y que juzgará a los vivos y a los muertos, te doy este solemne encargo:2 Predica la Palabra; persiste en hacerlo, sea o no sea oportuno; corrige, reprende y anima con mucha paciencia, sin dejar de enseñar.3 Porque llegará el tiempo en que no van a tolerar la sana doctrina, sino que, llevados de sus propios deseos, se rodearán de maestros que les digan las novelerías que quieren oír.4 Dejarán de escuchar la verdad y se volverán a los mitos.5 Tú, por el contrario, sé prudente en todas las circunstancias, soporta los sufrimientos, dedícate a la evangelización; cumple con los deberes de tu ministerio.6 Yo, por mi parte, ya estoy a punto de ser ofrecido como un sacrificio, y el tiempo de mi partida ha llegado.7 He peleado la buena batalla, he terminado la carrera, me he mantenido en la fe.8 Por lo demás me espera la corona de justicia que el Señor, el juez justo, me otorgará en aquel día; y no solo a mí, sino también a todos los que con amor hayan esperado su venida.9 Haz todo lo posible por venir a verme cuanto antes,10 pues Demas, por amor a este mundo, me ha abandonado y se ha ido a Tesalónica. Crescente se ha ido a Galacia y Tito, a Dalmacia.11 Solo Lucas está conmigo. Recoge a Marcos y tráelo contigo, porque me es de ayuda en mi ministerio.12 A Tíquico lo mandé a Éfeso.13 Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas, en casa de Carpo; trae también los libros, especialmente los pergaminos.14 Alejandro el herrero me ha hecho mucho daño. El Señor le dará su merecido.15 Tú también cuídate de él, porque se opuso tenazmente a nuestro mensaje.16 En mi primera defensa, nadie me respaldó, sino que todos me abandonaron. Que no les sea tomado en cuenta.17 Pero el Señor estuvo a mi lado y me dio fuerzas para que por medio de mí se llevara a cabo la predicación del mensaje y lo oyeran todos los paganos. Y fui librado de la boca del león.18 El Señor me librará de todo mal y me preservará para su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.19 Saludos a Priscila y a Aquila, y a la familia de Onesíforo.20 Erasto se quedó en Corinto; a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.21 Haz todo lo posible por venir antes del invierno. Te mandan saludos Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.22 El Señor esté con tu espíritu. Que la gracia sea con vosotros.

2.Timotheus 4

English Standard Version

1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: (Apg 10,42; 2Thess 2,8; 1Tim 5,21; 1Tim 6,13; 2Tim 2,14; 2Tim 4,8)2 preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. (1Tim 4,13; 1Tim 5,20; Tit 1,13; Tit 2,15)3 For the time is coming when people will not endure sound[1] teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions, (1Tim 1,10; 2Tim 3,1)4 and will turn away from listening to the truth and wander off into myths. (1Tim 1,4; 1Tim 1,6; 1Tim 6,20)5 As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. (Apg 21,8; Eph 4,11; Kol 4,17; 2Tim 1,8; 2Tim 2,3; 2Tim 2,9; 1Petr 1,13)6 For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come. (Phil 1,23; Phil 2,17; 2Petr 1,14)7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. (Apg 20,24; 1Tim 6,12)8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. (Ps 7,11; Kol 1,5; 2Tim 1,12; Jak 1,12; 1Petr 1,4; Offb 22,20)9 Do your best to come to me soon. (2Tim 1,4)10 For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia,[2] Titus to Dalmatia. (Kol 4,14; 1Tim 6,17; 2Tim 1,15; Tit 2,12; Tit 3,12; Phlm 1,24; 1Joh 2,15)11 Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry. (Apg 12,12; 2Tim 4,10)12 Tychicus I have sent to Ephesus. (Apg 20,4; Eph 6,21; Kol 4,7; Tit 3,12)13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.14 Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds. (Neh 6,14; Neh 13,29; Ps 28,4; Ps 62,12; Spr 24,12; 1Tim 1,20; Offb 18,6)15 Beware of him yourself, for he strongly opposed our message.16 At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! (Apg 7,60)17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth. (1Sam 17,37; Ps 22,21; Mt 10,19; Apg 9,15; Apg 23,11; Apg 27,23; 1Tim 1,12; 2Tim 3,11)18 The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. (Röm 11,36)19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. (Apg 18,2; 2Tim 1,16)20 Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. (Apg 20,4; Apg 21,29)21 Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.[3] (2Tim 4,9)22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.[4] (Gal 6,18; Kol 4,18; Phlm 1,25)