Salmo 52

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¿Prepotente, por qué te jactas de tu maldad? ¡El amor de Dios es constante!2 Tu lengua, como navaja afilada, trama destrucción y practica el engaño.3 Más que el bien, amas la maldad; más que la verdad, amas la mentira. Selah4 Lengua embustera, te encanta ofender con tus palabras.5 Pero Dios te arruinará para siempre; te tomará y te arrojará de tu hogar; ¡te arrancará del mundo de los vivos! Selah6 Los justos verán esto, y temerán; entre burlas dirán de él:7 «¡Aquí tenéis al hombre que no buscó refugio en Dios, sino que confió en su gran riqueza y se afirmó en su maldad!»8 Pero yo soy como un olivo verde que florece en la casa de Dios; yo confío en el gran amor de Dios eternamente y para siempre.9 En todo tiempo te alabaré por tus obras; en ti pondré mi esperanza en presencia de tus fieles, porque tu nombre es bueno.

Salmo 52

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1-2 Til korlederen: En visdomssang af David, dengang Edomitten Doeg fortalte Saul, at David havde søgt hjælp hos Ahimelek.[1] (1 S 21:1)3 Hvorfor prale af din ondskab, du stærke mand? Gud er trofast, og han beskytter mig dag efter dag.4 Hele tiden lægger du onde planer. Dine ord er dødbringende som skarpe knive.5 Du foretrækker ondt frem for godt, løgn frem for sandhed.6 Du elsker at sige noget, som kan skade andre. Hvor er du fuld af falskhed.7 Men Gud vil gøre det af med dig, rive dig bort fra dit hjem, rykke dig op fra de levendes land.8 Når de gudfrygtige ser det, vil de gyse, de vil håne dig og sige:9 „Sådan går det dem, der ikke regner med Gud, men stoler på deres rigdom og praler af deres ondskab.”10 Men jeg er som et frodigt oliventræ, der trives i Herrens hus. Jeg stoler altid på hans trofasthed og nåde.11 Herre, jeg vil takke dig for alt, hvad du gør for mig, jeg vil forkynde din godhed i dine tjeneres nærvær.