Salmo 111

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alabaré al SEÑOR con todo el corazón en la asamblea, en compañía de los rectos.2 Grandes son las obras del SEÑOR; meditadas por los que en ellas se deleitan.3 Gloriosas y majestuosas son sus obras; su justicia permanece para siempre.4 Ha hecho memorables sus maravillas. ¡El SEÑOR es clemente y compasivo!5 Da de comer a quienes le temen; siempre recuerda su pacto.6 Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras al darle la heredad de otras naciones.7 Las obras de sus manos son fieles y justas; todos sus preceptos son dignos de confianza,8 inmutables por los siglos de los siglos, establecidos con fidelidad y rectitud.9 Pagó el precio del rescate de su pueblo y estableció su pacto para siempre. ¡Su nombre es santo e imponente!10 El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR; buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[1] ¡Su alabanza permanece para siempre!

Salmo 111

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Halleluja! Af hele mit hjerte vil jeg takke Herren,[1] berømme ham midt i de gudfrygtiges forsamling.2 De ting, han gør, er vidunderlige, enhver, der oplever dem, må juble og glæde sig.3 Fantastiske er alle hans undere, glem ikke hans uendelige godhed.4 Herren er nådig og barmhjertig, ingen må glemme hans velgerninger.5 Jeg ved, at han altid sørger for sit folk. Kan han nogensinde glemme sin pagt med dem?6 Landet, som tilhørte de fremmede, gav han til sit eget folk, med magt drev han de andre væk for øjnene af sine udvalgte.7 Når han handler, gør han altid det rigtige, ordene fra ham kan man stole på.8 Pas på, at I trofast adlyder hans bud, retsindighed har evighedsværdi.9 Sit folk har han sat i frihed, til evig tid varer hans pagt med dem. Underfuld og hellig er Herren.10 Visdom udspringer af ærefrygt for Gud. Ypperlig er den indsigt, man får ved at adlyde ham. Æren er hans for evigt!