de Biblica1Cantad al SEÑOR con alegría, vosotros los justos; es propio de los íntegros alabar al SEÑOR.2Alabad al SEÑOR al son del arpa; entonad alabanzas con el decacordio.3Cantadle una canción nueva; tocad con destreza, y dad voces de alegría.4La palabra del SEÑOR es justa; fieles son todas sus obras.5El SEÑOR ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de su amor.6Por la palabra del SEÑOR fueron creados los cielos, y por el soplo de su boca, las estrellas.7Él recoge en un cántaro el agua de los mares, y junta en vasijas los océanos.8Tema toda la tierra al SEÑOR; hónrenlo todos los pueblos del mundo;9porque él habló, y todo fue creado; dio una orden, y todo quedó firme.10El SEÑOR frustra los planes de las naciones; desbarata los designios de los pueblos.11Pero los planes del SEÑOR permanecen firmes para siempre; los designios de su mente son eternos.12Dichosa la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que escogió por su heredad.13El SEÑOR observa desde el cielo y ve a toda la humanidad;14él contempla desde su trono a todos los habitantes de la tierra.15Él es quien formó el corazón de todos, y quien conoce a fondo todas sus acciones.16No se salva el rey por sus muchos soldados, ni por su mucha fuerza se libra el valiente.17Vana esperanza de victoria es el caballo; a pesar de su mucha fuerza, no puede salvar.18Pero el SEÑOR cuida de los que le temen, de los que esperan en su gran amor;19él los libra de la muerte, y en épocas de hambre los mantiene con vida.20Esperamos confiados en el SEÑOR; él es nuestro socorro y nuestro escudo.21En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombre.22Que tu gran amor, SEÑOR, nos acompañe, tal como esperamos de ti.
Salmo 33
Верен
de Veren1Ликувайте в ГОСПОДА, вие праведни; хвалението подобава на правите.2Хвалете ГОСПОДА с арфа, пейте Му псалми с десетострунна лира.3Пейте Му нова песен, свирете изкусно с радостно възклицание.4Защото словото на ГОСПОДА е право и цялото Му дело – в истина.5Той обича правда и правосъдие, земята е пълна с ГОСПОДНАТА милост.6Чрез словото на ГОСПОДА бяха направени небесата и цялото им войнство – чрез дъха на устата Му.7Той морските води събира като куп и бездните прибира в складове.8Нека се бои от ГОСПОДА цялата земя, нека се боят от Него всичките жители на света!9Защото Той каза и стана; Той заповяда и се утвърди.10ГОСПОД събаря съвета на езичниците, осуетява плановете на народите.11Съветът на ГОСПОДА пребъдва до века, мислите на сърцето Му – от поколение в поколение.12Блажена онази нация, чийто Бог е ГОСПОД, народът, който Той е избрал за Свое наследство.13ГОСПОД гледа от небето, вижда всичките човешки синове.14От мястото на обиталището Си Той гледа всички земни жители.15Този, който е създал сърцата на всички тях, внимава на всичките им дела.16Царят не побеждава с много войска, силният не се избавя с голямо юначество.17Конят е напразна надежда за спасение и не избавя с голямата си сила.18Ето, окото на ГОСПОДА е върху онези, които Му се боят, върху онези, които се надяват на Неговата милост,19за да избави душата им от смърт, в глад да ги запази живи.20Душата ни чака ГОСПОДА, Той е наша помощ и наш щит.21Защото в Него ще се радва сърцето ни, понеже се уповавахме на Неговото свято Име.22Милостта Ти, ГОСПОДИ, нека бъде над нас, както на Теб се надявахме.