Salmo 126

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Cuando el SEÑOR hizo volver a Sión a los cautivos, nos parecía estar soñando.2 Nuestra boca se llenó de risas; nuestra lengua, de canciones jubilosas. Hasta los otros pueblos decían: «El SEÑOR ha hecho grandes cosas por ellos».3 Sí, el SEÑOR ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría.4 Ahora, SEÑOR, haz volver a nuestros cautivos como haces volver los arroyos del desierto.5 El que con lágrimas siembra, con regocijo cosecha.6 El que llorando esparce la semilla, cantando recoge sus gavillas.

Salmo 126

Верен

de Veren
1 Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.2 Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни – с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!3 ГОСПОД извърши велики неща за нас! Зарадвахме се.4 Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.5 Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с ликуване.6 Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с ликуване и ще носи снопите си.