Isaías 19

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Profecía contra Egipto: ¡Mirad al SEÑOR! Llega a Egipto montado sobre una nube ligera. Los ídolos de Egipto tiemblan en su presencia; el corazón de los egipcios desfallece en su interior.2 «Incitaré a egipcio contra egipcio; luchará hermano contra hermano, amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.3 Los egipcios quedarán desanimados y consultarán a los ídolos: a los espíritus de los muertos, a las pitonisas y a los agoreros, ¡pero yo frustraré sus planes!4 Dejaré que crueles amos los dominen; un rey de mano dura los gobernará», afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.5 Se agotarán las aguas del Nilo; árido y reseco quedará el lecho del río.6 Apestarán los canales, y bajará el nivel de los arroyos de Egipto hasta dejarlos completamente secos. ¡Las cañas y los juncos quedarán marchitos!7 A orillas del Nilo, en la desembocadura del río, la vegetación perderá su verdor. Todos los sembrados junto al Nilo quedarán asolados, dejarán de existir.8 Gemirán y harán lamentos todos los pescadores, los que lanzan anzuelos en el Nilo; desfallecerán los que echan redes en el agua.9 Quedarán frustrados los que trabajan el lino cardado; perderán la esperanza los tejedores de lino fino.10 Quedarán desalentados los fabricantes de telas; todos los asalariados se llenarán de angustia.11 Los jefes de Zoán no son más que unos necios; los consejeros más sabios le dan a Faraón consejos insensatos. ¿Cómo se les ocurre decirle: «Yo soy uno de los sabios, discípulo de los antiguos reyes»?12 ¿Dónde quedaron tus sabios? Que te muestren y te hagan saber lo que el SEÑOR Todopoderoso ha planeado contra Egipto.13 Los jefes de Zoán se han vuelto necios; los jefes de Menfis se dejaron engañar. Las piedras angulares de sus pueblos han hecho que Egipto pierda el rumbo.14 El SEÑOR ha infundido en ellos un espíritu de desconcierto. En todo lo que hace Egipto le han hecho perder el rumbo. Como un borracho en su vómito, Egipto se tambalea.15 Nada puede hacerse por Egipto, sea cabeza o cola, palmera o caña.16 En aquel día los egipcios parecerán mujeres. Se estremecerán de terror ante la mano amenazante que el SEÑOR Todopoderoso agita contra ellos.17 La tierra de Judá será un espanto para los egipcios. Por causa de lo que el SEÑOR Todopoderoso está planeando contra ellos, la sola mención de Judá llenará de espanto a los que oigan este nombre.18 En aquel día habrá en Egipto cinco ciudades que hablarán el idioma de Canaán, y que jurarán lealtad al SEÑOR Todopoderoso. Una de ellas se llamará Ciudad del Sol.[1]19 En aquel día habrá un altar para el SEÑOR en el corazón mismo de Egipto, y en su frontera, un monumento al SEÑOR.20 Esto servirá en Egipto de señal y testimonio del SEÑOR Todopoderoso. Cuando ellos clamen al SEÑOR por causa de sus opresores, él les enviará un salvador y defensor que los librará.21 De modo que el SEÑOR se dará a conocer a los egipcios, y en aquel día ellos reconocerán al SEÑOR: lo servirán con sacrificios y ofrendas de grano; harán votos al SEÑOR y los cumplirán.22 El SEÑOR herirá a los egipcios con una plaga y, aun hiriéndolos, los sanará. Ellos se volverán al SEÑOR, y él responderá a sus ruegos y los sanará.23 En aquel día habrá una carretera desde Egipto hasta Asiria. Los asirios irán a Egipto y los egipcios a Asiria, y unos y otros adorarán juntos.24 En aquel día Israel será, junto con Egipto y Asiria, una bendición en medio de la tierra.25 El SEÑOR Todopoderoso los bendecirá, diciendo: «Bendito sea Egipto mi pueblo, y Asiria obra de mis manos, e Israel mi heredad».

Isaías 19

Верен

de Veren
1 Пророчество, наложено за Египет: Ето, ГОСПОД язди на бърз облак и ще дойде в Египет. Египетските идоли ще потреперят от присъствието Му и сърцето на Египет ще се разтопи вътре в него.2 И Аз ще надигна египтяни против египтяни и ще се бият всеки против брат си и всеки против ближния си, град против град, царство против царство.3 И духът на Египет ще повехне в него и ще осуетя намеренията му. И ще се допитат до идолите и врачовете[1], до медиумите и спиритистите.4 И ще предам египтяните в ръката на жесток господар и свиреп цар ще ги владее, заявява Господ БОГ на Войнствата.5 И водите ще пресъхнат от морето, реката Нил ще пресекне и ще изсъхне.6 Реките ще смърдят и египетските канали ще спаднат и ще пресекнат, рогозът и тръстиката ще повехнат.7 Ливадите при канала, при устието на канала, и всичко посято край канала ще изсъхне, ще се разпилее и ще се изгуби.8 И рибарите ще охкат, всички, които хвърлят въдица в канала, ще ридаят и които мятат мрежи във водата, ще чезнат;9 и онези, които работят тънък лен и които тъкат висон, ще се посрамят.10 И стълбовете му ще се строшат и всички надничари ще бъдат скръбни духом.11 Наистина първенците на Цоан са безумни, мъдрите съветници на фараона; съветът им стана безсловесен. Как казвате на фараона: Аз съм син на мъдри, син на древни царе?12 Тогава, къде са мъдреците ти? Нека ти заявят сега и нека разберат какво е решил ГОСПОД на Войнствата за Египет!13 Първенците на Цоан обезумяха, първенците на Мемфис се заблудиха и водачите на племената му измамиха Египет.14 ГОСПОД смеси сред него дух на извращение; и те измамиха Египет във всичките му дела, както пиян залита в повръщането си.15 И няма да има за Египет дело, което главата или опашката, палмовият клон или тръстиката да може да извърши.16 В онзи ден Египет ще бъде като жени и ще трепери, и ще се бои от замахването на ръката на ГОСПОДА на Войнствата, с която Той замахва върху него.17 И юдовата земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си спомня за нея, ще се ужасява от намерението на ГОСПОДА на Войнствата, което Той реши против него.18 В онзи ден ще има пет града в египетската земя, които ще говорят ханаански език и ще се кълнат в ГОСПОДА на Войнствата. Единият ще се нарича град Херес[2].19 В онзи ден ще има олтар на ГОСПОДА сред египетската земя и стълб на ГОСПОДА при границата ѝ.20 И ще бъде за знамение и за свидетелство на ГОСПОДА на Войнствата в египетската земя, защото ще извикат към ГОСПОДА заради притеснителите и Той ще им изпрати спасител, и то велик, и ще ги избави.21 И ГОСПОД ще стане познат на Египет и египтяните ще познаят ГОСПОДА в онзи ден; и ще Му служат с жертва и принос и ще направят на ГОСПОДА обрек, и ще го изпълнят.22 И ГОСПОД ще порази Египет, ще порази и ще изцели; и те ще се обърнат към ГОСПОДА. И ще Го молят и Той ще ги изцели.23 В онзи ден ще има път от Египет за Асирия. И асирийците ще дойдат в Египет и египтяните – в Асирия, и египтяните ще служат с асирийците.24 В онзи ден Израил ще бъде трети с Египет и с Асирия, благословение сред земята,25 когото ГОСПОД на Войнствата благославя, като казва: Благословен да бъде Моят народ Египет и делото на ръцете Ми Асирия, и наследството Ми Израил.