1Por tanto, si sentís algún estímulo en vuestra unión con Cristo, algún consuelo en su amor, algún compañerismo en el Espíritu, algún afecto entrañable,2llenadme de alegría teniendo un mismo parecer, un mismo amor, unidos en alma y pensamiento.3No hagáis nada por egoísmo o vanidad; más bien, con humildad considerad a los demás como superiores a vosotros mismos.4Cada uno debe velar no solo por sus propios intereses, sino también por los intereses de los demás.5Vuestra actitud debe ser como la de Cristo Jesús,6quien, siendo por naturaleza[1] Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.7Por el contrario, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza[2] de siervo y haciéndose semejante a los seres humanos.8Y, al manifestarse como hombre, se humilló a sí mismo y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y muerte de cruz!9Por eso Dios lo exaltó hasta lo sumo y le otorgó el nombre que está sobre todo nombre,10para que ante el nombre de Jesús se doble toda rodilla en el cielo y en la tierra y debajo de la tierra,11y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
Testimonio de luz
12Así que, mis queridos hermanos, como habéis obedecido siempre —no solo en mi presencia, sino mucho más ahora en mi ausencia— llevad a cabo vuestra salvación con temor y temblor,13pues Dios es quien produce en vosotros tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad.14Hacedlo todo sin quejas ni contiendas,15para que seáis intachables y puros, hijos de Dios sin culpa en medio de una generación torcida y depravada. En ella brilláis como estrellas en el firmamento,16manteniendo en alto[3] la palabra de vida. Así en el día de Cristo me sentiré satisfecho de no haber corrido ni trabajado en vano.17Y, aunque mi vida fuera derramada[4] sobre el sacrificio y servicio que proceden de vuestra fe, me alegro y comparto con todos vosotros mi alegría.18Así también, alegraos y compartid vuestra alegría conmigo.
Dos colaboradores ejemplares
19Espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo, para que también yo cobre ánimo al recibir noticias vuestras.20Nadie como él se preocupa de veras por vuestro bienestar,21pues todos los demás buscan sus propios intereses y no los de Jesucristo.22Pero vosotros conocéis bien la entereza de carácter de Timoteo, que ha servido conmigo en la obra del evangelio, como un hijo junto a su padre.23Así que espero enviároslo tan pronto como se aclaren mis asuntos.24Y confío en el Señor que yo mismo iré pronto.25Ahora bien, creo que es necesario enviaros de vuelta a Epafrodito, mi hermano, colaborador y compañero de lucha, a quien vosotros habéis enviado para atenderme en mis necesidades.26Él os echa mucho de menos a todos y está afligido porque os enterasteis de que estaba enfermo.27En efecto, estuvo enfermo y al borde de la muerte; pero Dios se compadeció de él, y no solo de él, sino también de mí, para no añadir tristeza a mi tristeza.28Así que lo envío urgentemente para que, al verlo de nuevo, os alegréis y yo esté menos preocupado.29Recibidle en el Señor con toda alegría y honrad a los que son como él,30porque estuvo a punto de morir por la obra de Cristo, arriesgando la vida para suplir el servicio que vosotros no podíais prestarme.
Filipenses 2
Верен
de Veren1И така, ако има някоя утеха в Христос или някое успокоение от любов, или някое общение на Духа, или някое милосърдие и състрадание,2направете радостта ми пълна, като имате един и същ ум и една и съща любов, като бъдете единодушни и единомислени.3Не правете нищо от партизанство или от тщеславие, но със смирение нека всеки счита другия за по-горен от себе си.4Не гледайте всеки за своето, а всеки и за чуждото[1].5Имайте в себе си същия стремеж на ума, който беше и в Христос Иисус;6който, като беше в Божия образ, пак не счете, че трябва да държи като плячка равенството с Бога,7а ограби Себе Си, като взе образа на слуга и стана подобен на хората,8и като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст.9Затова и Бог Го възвиси най-високо и Му даде Името, което е над всяко друго име;10така че в Името на Иисус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества11и всеки език да изповяда, че Иисус Христос е Господ, за слава на Бог Отец.12Затова, възлюбени мои, както сте били винаги послушни – не само в моето присъствие, но сега много повече в моето отсъствие – изработвайте спасението си със страх и трепет,13защото Бог е Този, който действа във вас, за да желаете и да постъпвате според Неговото благоволение.14Вършете всичко без ропот и без съмнение,15за да бъдете непорочни и чисти, безукорни Божии деца сред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,16като държите словото на живота, за да имам с какво да се хваля в Деня на Христос – че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.17Но макар и да се принасям като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се, и се радвам заедно с всички вас.18Подобно и вие се радвайте, и се радвайте заедно с мен.19А надявам се на Господ Иисус да ви изпратя скоро Тимотей, така че и аз да се утеша, като узная вашето състояние.20Защото нямам никой друг единомислен, който да се погрижи искрено за вас.21Понеже всички търсят своето си[2], а не онова, което е на Иисус Христос.22А вие знаете неговата изпитана вярност – че той е служил заедно с мен на благовестието така, както дете – на баща си.23Затова се надявам да го изпратя веднага, щом разбера какво ще стане с мен.24Но съм уверен в Господа, че и аз самият скоро ще дойда.25Счетох обаче за нужно да ви изпратя брат Епафродит, моя съработник и сподвижник, изпратен от вас да ми послужи в моите нужди,26понеже копнееше за всички вас и беше обезпокоен, защото бяхте чули, че бил болен.27И наистина, той боледува почти до смърт, но Бог се смили над него; и не само над него, но и над мен, за да нямам скръб върху скръб.28Затова и по-скоро го изпратих, така че като го видите, да се зарадвате, а и аз да бъда по-малко тъжен.29И така, приемете го в Господа с пълна радост и имайте почит към такива братя,30понеже заради делото на Христос той дойде близо до смърт, като рискува живота си, за да запълни недостига на вашето служение за мен.