1 Timoteo 3

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Se dice, y es verdad, que, si alguno desea ser obispo, a noble función aspira.2 Así que el obispo debe ser intachable, esposo de una sola mujer, moderado, sensato, respetable, hospitalario, capaz de enseñar;3 no debe ser borracho ni pendenciero, ni amigo del dinero, sino amable y apacible.4 Debe gobernar bien su casa y hacer que sus hijos le obedezcan con el debido respeto;5 porque el que no sabe gobernar su propia familia, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?6 No debe ser un recién convertido, no sea que se vuelva presuntuoso y caiga en la misma condenación en que cayó el diablo.7 Se requiere además que hablen bien de él los que no pertenecen a la iglesia,[1] para que no caiga en descrédito y en la trampa del diablo.8 Los diáconos, igualmente, deben ser honorables, sinceros, no amigos del mucho vino ni codiciosos de las ganancias mal habidas.9 Deben guardar, con una conciencia limpia, las grandes verdades[2] de la fe.10 Que primero sean puestos a prueba, y después, si no hay nada que reprocharles, que sirvan como diáconos.11 Así mismo, las esposas de los diáconos[3] deben ser honorables, no calumniadoras, sino moderadas y dignas de toda confianza.12 El diácono debe ser esposo de una sola mujer y gobernar bien a sus hijos y su propia casa.13 Los que ejercen bien el diaconado se ganan un lugar de honor y adquieren mayor confianza para hablar de su fe en Cristo Jesús.14 Aunque espero ir pronto a verte, escribo estas instrucciones para que,15 si me retraso, sepas cómo hay que portarse en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y fundamento de la verdad.16 No hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe:[4] Él[5] se manifestó como hombre;[6] fue vindicado por[7] el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido en la gloria.

1 Timoteo 3

Верен

de Veren
1 Вярно е това слово: ако някой се стреми към надзорничество, добро дело желае.2 Надзорникът обаче трябва да бъде непорочен, мъж на една жена[1], самообладан, разбран, порядъчен, гостолюбив, способен да поучава,3 не пияница, не побойник, а кротък, не скандалджия, не сребролюбец,4 който управлява добре своя дом[2] и държи децата си в послушание с пълна сериозност,5 защото, ако човек не знае да управлява своя дом, как ще се грижи за Божията църква?6 Да не е нов във вярата, за да не се възгордее и падне под осъждането на дявола.7 Освен това той трябва да има добро име и сред външните, за да не бъде укоряван и да падне в примката на дявола.8 Така и служителите трябва да са сериозни, не двулични, не пристрастени към много вино, не лакоми за гнусна печалба,9 да държат тайната на вярата с чиста съвест.10 Също и те първо да се изпитват, и после да стават служители, ако са безупречни[3].11 Така и жените трябва да са сериозни, не клеветници, самообладани, верни във всичко.12 Всеки от служителите да е мъж на една женаст. 2; и да управляват добре децата си и домовете сист. 4-5;.13 Защото тези, които са служили добре като служители, придобиват за себе си добро положение и голямо дръзновение във вярата в Христос Иисус.14 Надявам се скоро да дойда при теб, но това ти пиша15 в случай, че закъснея, за да знаеш как трябва да се държат в Божия дом, който е църквата на живия Бог, стълбът и основата на истината.16 И както е признато, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, оправдан в Духа, видян от ангели, проповядван между нациите, повярван в света, възнесен в слава.