1 Corintios 13

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido.2 Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada.3 Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas,[1] pero no tengo amor, nada gano con eso.4 El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso.5 No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor.6 El amor no se deleita en la maldad sino que se regocija con la verdad.7 Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.8 El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.9 Porque conocemos y profetizamos de manera imperfecta;10 pero cuando llegue lo perfecto, lo imperfecto desaparecerá.11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; cuando llegué a ser adulto, dejé atrás las cosas de niño.12 Ahora vemos de manera indirecta y velada, como en un espejo; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco de manera imperfecta, pero entonces conoceré tal y como soy conocido.13 Ahora, pues, permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la más excelente de ellas es el amor.

1 Corintios 13

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Wenn ich in Sprachen der Menschen und der Engel redete, aber keine Liebe hätte, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle. (1 Co 14:2; 2 Co 12:4; Gl 5:6; Gl 5:22; 1 Jn 4:9; 1 Jn 4:16)2 Und wenn ich Weissagung hätte und alle Geheimnisse wüsste und alle Erkenntnis, und wenn ich allen Glauben besäße, sodass ich Berge versetzte, aber keine Liebe hätte, so wäre ich nichts. (Mt 7:22; Mt 21:21; Hch 6:5; Hch 11:22; 1 Co 8:1; 1 Co 12:8; 1 Co 12:9; Stg 2:14)3 Und wenn ich alle meine Habe austeilte und meinen Leib hingäbe, damit ich verbrannt würde, aber keine Liebe hätte, so nützte es mir nichts! (Mt 6:2; 2 Co 8:6; Gl 5:13; Heb 13:16; 1 Jn 4:8)4 Die Liebe ist langmütig und gütig, die Liebe beneidet nicht, die Liebe prahlt nicht, sie bläht sich nicht auf; (1 S 2:3; Sal 73:3; Sal 145:9; Jon 4:2; Lc 6:35; 1 Co 8:1; Gl 5:26; Ef 4:2; Col 2:18; Col 3:12; 1 Ti 3:6; 2 Ti 3:10; Stg 4:16)5 sie ist nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu; (Pr 19:11; Mt 10:16; Ro 12:21; 1 Co 10:24; Ef 4:31; Flp 2:4)6 sie freut sich nicht an der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; (Sal 119:53; 2 Jn 1:4)7 sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie erduldet alles. (Pr 10:12; Mt 5:39; Ro 4:18; 2 Ti 2:25; Heb 12:2; Heb 12:7; Stg 1:12; 1 P 2:19; 1 P 4:8; 1 Jn 5:4)8 Die Liebe hört niemals auf. Aber seien es Weissagungen, sie werden weggetan werden; seien es Sprachen, sie werden aufhören; sei es Erkenntnis, sie wird weggetan werden. (1 Co 13:13; Ef 3:17; 1 Jn 4:7)9 Denn wir erkennen stückweise und wir weissagen stückweise; (Job 11:7; Ec 8:17)10 wenn aber einmal das Vollkommene da ist, dann wird das Stückwerk weggetan. (Ap 21:22; Ap 22:5)11 Als ich ein Unmündiger war, redete ich wie ein Unmündiger, dachte wie ein Unmündiger und urteilte wie ein Unmündiger; als ich aber ein Mann wurde, tat ich weg, was zum Unmündigsein gehört. (Gl 4:1; Ef 4:13; Heb 5:12)12 Denn wir sehen jetzt mittels eines Spiegels wie im Rätsel, dann aber von Angesicht zu Angesicht; jetzt erkenne ich stückweise, dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin. (Ex 33:11; Nm 12:6; Dt 5:4; 1 Co 13:10; 2 Co 3:18; Stg 1:23; 1 Jn 3:2; Ap 22:4)13 Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; die größte aber von diesen ist die Liebe. (Ro 5:5; 1 Co 13:8; 1 Ts 5:8; Heb 6:19; Heb 11:1; 1 Jn 4:7; 1 Jn 4:16)