Salmo 87

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 Los cimientos de la ciudad de Dios[1] están en el santo monte.2 El Señor ama las entradas de Sión más que a todas las moradas de Jacob.3 De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah4 «Entre los que me reconocen puedo contar a Rahab y a Babilonia, a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus. Se dice: “Éste nació en Sión.” »5 De Sión se dirá, en efecto: «Éste y aquél nacieron en ella. El Altísimo mismo la ha establecido.»6 El Señor anotará en el registro de los pueblos: «Éste nació en Sión.» Selah7 Y mientras cantan y bailan, dicen: «En ti se hallan todos mis orígenes.»[2]

Salmo 87

New International Version

de Biblica
1 He has founded his city on the holy mountain.2 The Lord loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.3 Glorious things are said of you, city of God:[1]4 ‘I will record Rahab[2] and Babylon among those who acknowledge me – Philistia too, and Tyre, along with Cush[3] – and will say, “This one was born in Zion.” ’[4]5 Indeed, of Zion it will be said, ‘This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her.’6 The Lord will write in the register of the peoples: ‘This one was born in Zion.’7 As they make music they will sing, ‘All my fountains are in you.’