Génesis 22

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 Pasado cierto tiempo, Dios puso a prueba a Abraham y le dijo: —¡Abraham! —Aquí estoy —respondió.2 Y Dios le ordenó: —Toma a tu hijo, el único que tienes y al que tanto amas, y ve a la región de Moria. Una vez allí, ofrécelo como holocausto en el monte que yo te indicaré.3 Abraham se levantó de madrugada y ensilló su asno. También cortó leña para el holocausto y, junto con dos de sus criados y su hijo Isaac, se encaminó hacia el lugar que Dios le había indicado.4 Al tercer día, Abraham alzó los ojos y a lo lejos vio el lugar.5 Entonces le dijo a sus criados: —Quédense aquí con el asno. El muchacho y yo seguiremos adelante para adorar a Dios, y luego regresaremos junto a ustedes.6 Abraham tomó la leña del holocausto y la puso sobre Isaac, su hijo; él, por su parte, cargó con el fuego y el cuchillo. Y los dos siguieron caminando juntos.7 Isaac le dijo a Abraham: —¡Padre! —Dime, hijo mío. —Aquí tenemos el fuego y la leña —continuó Isaac—; pero, ¿dónde está el cordero para el holocausto?8 —El cordero, hijo mío, lo proveerá Dios —le respondió Abraham. Y siguieron caminando juntos.9 Cuando llegaron al lugar señalado por Dios, Abraham construyó un altar y preparó la leña. Después ató a su hijo Isaac y lo puso sobre el altar, encima de la leña.10 Entonces tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo,11 pero en ese momento el ángel del Señor le gritó desde el cielo: —¡Abraham! ¡Abraham! —Aquí estoy —respondió.12 —No pongas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas ningún daño —le dijo el ángel—. Ahora sé que temes a Dios, porque ni siquiera te has negado a darme a tu único hijo.13 Abraham alzó la vista y, en un matorral, vio un carnero enredado por los cuernos. Fue entonces, tomó el carnero y lo ofreció como holocausto, en lugar de su hijo.14 A ese sitio Abraham le puso por nombre: «El Señor provee.» Por eso hasta el día de hoy se dice: «En un monte provee el Señor.»15 El ángel del Señor llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo,16 y le dijo: —Como has hecho esto, y no me has negado a tu único hijo, juro por mí mismo —afirma el Señor—17 que te bendeciré en gran manera, y que multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena del mar. Además, tus descendientes conquistarán las ciudades de sus enemigos.18 Puesto que me has obedecido, todas las naciones del mundo serán bendecidas por medio de tu descendencia.19 Abraham regresó al lugar donde estaban sus criados, y juntos partieron hacia Berseba, donde Abraham se quedó a vivir.20 Pasado cierto tiempo, Abraham recibió la noticia de que también Milca le había dado hijos a su hermano Najor.21 Su hijo primogénito fue Uz; luego nacieron sus hermanos Buz y Quemuel. Este último fue el padre de Aram.22 Después siguieron Quésed, Jazó, Pildás, Yidlaf y Betuel,23 que fue el padre de Rebeca. Éstos fueron los ocho hijos que Milca le dio a Najor, hermano de Abraham.24 Najor también tuvo hijos con Reumá, su concubina. Ellos fueron Tébaj, Gaján, Tajás y Macá.

Génesis 22

New International Version

de Biblica
1 Some time later God tested Abraham. He said to him, ‘Abraham!’ ‘Here I am,’ he replied.2 Then God said, ‘Take your son, your only son, whom you love – Isaac – and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain that I will show you.’3 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.5 He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.’6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, ‘Father?’ ‘Yes, my son?’ Abraham replied. ‘The fire and wood are here,’ Isaac said, ‘but where is the lamb for the burnt offering?’8 Abraham answered, ‘God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.’ And the two of them went on together.9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.11 But the angel of the Lord called out to him from heaven, ‘Abraham! Abraham!’ ‘Here I am,’ he replied.12 ‘Do not lay a hand on the boy,’ he said. ‘Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.’13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram[1] caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.14 So Abraham called that place The Lord Will Provide. And to this day it is said, ‘On the mountain of the Lord it will be provided.’15 The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time16 and said, ‘I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,18 and through your offspring[2] all nations on earth will be blessed,[3] because you have obeyed me.’19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.20 Some time later Abraham was told, ‘Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:21 Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),22 Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.’23 Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abraham’s brother Nahor.24 His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.