Salmo 49

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 Oigan esto, pueblos todos; escuchen, habitantes todos del mundo,2 tanto débiles como poderosos, lo mismo los ricos que los pobres.3 Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.4 Inclinaré mi oído a los proverbios; propondré mi enigma al son del arpa.5 ¿Por qué he de temer en tiempos de desgracia, cuando me rodeen inicuos detractores?6 ¿Temeré a los que confían en sus riquezas y se jactan de sus muchas posesiones?7 Nadie puede salvar a nadie, ni pagarle a Dios rescate por la vida.8 Tal rescate es muy costoso; ningún pago es suficiente.9 Nadie vive para siempre sin llegar a ver la fosa.10 Nadie puede negar que todos mueren, que sabios e insensatos perecen por igual, y que sus riquezas se quedan para otros.11 Aunque tuvieron tierras a su nombre, sus tumbas serán[1] su hogar eterno, su morada por todas las generaciones.12 A pesar de sus riquezas, no perduran los mortales; al igual que las bestias, perecen.13 Tal es el destino de los que confían en sí mismos; el final de[2] los que se envanecen. Selah14 Como ovejas, están destinados al sepulcro; hacia allá los conduce la muerte. Sus cuerpos se pudrirán en el sepulcro, lejos de sus mansiones suntuosas. Por la mañana los gobernarán los justos.15 Pero Dios me rescatará de las garras del sepulcro y con él me llevará. Selah16 No te asombre ver que alguien se enriquezca y aumente el esplendor de su casa,17 porque al morir no se llevará nada, ni con él descenderá su esplendor.18 Aunque en vida se considere dichoso, y la gente lo elogie por sus logros,19 irá a reunirse con sus ancestros, sin que vuelva jamás a ver la luz.20 A pesar de sus riquezas, no perduran[3] los mortales; al igual que las bestias, perecen.

Salmo 49

Het Boek

de Biblica
1 Een psalm van de Korachieten voor de koordirigent.2 Luister, alle volken der aarde! Neem het goed in u op, alle wereldburgers,3 of u nu niets betekent of aanzienlijk bent, of u arm bent of rijk.4 Uit mijn mond hoort u wijsheid, wat uit mijn hart voortkomt, is puur inzicht.5 Ik zal u wijze spreuken laten horen en u bij het geluid van de citer geheimen vertellen.6 Waarom zou ik bang zijn als er dagen komen waarop het kwaad lijkt te overheersen? Als ik word belaagd door mijn vijanden die mij kwaad willen doen?7 Als mensen die hun vertrouwen op geld stellen en zich op hun rijkdom beroemen, mij naar het leven staan?8 Het is onmogelijk om een ander vrij te kopen met geld, om God een losgeld voor hem te betalen.9 De prijs voor een mensenleven is immers altijd te hoog.10 Het is onmogelijk dat iemand altijd blijft leven en nooit zou sterven.11 Steeds weer zien wij dat wijze mensen sterven en ook dat onredelijke en domme mensen allemaal sterven. Zij moeten hun aardse bezittingen aan anderen nalaten.12 Het ‘grootste’ wat zij tot stand brengen, is dat hun huizen jarenlang blijven staan en dat hun nageslacht daarin zal wonen. Of zij noemen hun land naar zichzelf.13 Maar hoeveel een mens ook bezit, hij zal toch eenmaal sterven, net als de dieren vergaat hij en er blijft niets over.14 Zo gaat het met degenen die op zichzelf vertrouwen. Zo is het einde van hen die zichzelf zo graag horen praten.15 Ze komen in het dodenrijk terecht en de dood zelf is daar hun herder. Wanneer een nieuwe morgen aanbreekt, zullen de oprechte mensen over hen heersen. Hun lichaam zal vergaan zodat zij geen aards huis meer hebben.16 Mijn leven zal echter door God worden bevrijd uit de macht van het dodenrijk, want Hij zal mij bij Zich opnemen.17 Maak u niet druk als iemand rijk wordt en zijn bezittingen alleen maar toenemen.18 Wanneer hij sterft kan hij niets meenemen en zijn bezit kan hem niet volgen.19 Al voelt hij zich tijdens zijn leven de gelukkigste man van de wereld, al prijst men u omdat u geniet van al het goede,20 toch zal hij sterven zoals zijn voorouders, die het licht nooit meer zullen zien.21 De mens die ondanks al zijn rijkdom geen inzicht heeft, is net als de dieren die tot stof vergaan.