Salmo 65

Nueva Versión Internacional

de Biblica
1 A ti, oh Dios de Sión, te pertenece la alabanza. A ti se te deben cumplir los votos,2 porque escuchas la oración. A ti acude todo mortal,3 a causa de sus perversidades. Nuestros delitos nos abruman, pero tú los perdonaste.4 ¡Dichoso aquel a quien tú escoges, al que atraes a ti para que viva en tus atrios! Saciémonos de los bienes de tu casa, de los dones de tu santo templo.5 Tú, oh Dios y Salvador nuestro, nos respondes con imponentes obras de justicia; tú eres la esperanza de los confines de la tierra y de los más lejanos mares.6 Tú, con tu poder, formaste las montañas, desplegando tu potencia.7 Tú calmaste el rugido de los mares, el estruendo de sus olas, y el tumulto de los pueblos.8 Los que viven en remotos lugares se asombran ante tus prodigios; del oriente al occidente tú inspiras canciones de alegría.9 Con tus cuidados fecundas la tierra, y la colmas de abundancia. Los arroyos de Dios se llenan de agua, para asegurarle trigo al pueblo. ¡Así preparas el campo!10 Empapas los surcos, nivelas sus terrones, reblandeces la tierra con las lluvias y bendices sus renuevos.11 Tú coronas el año con tus bondades, y tus carretas se desbordan de abundancia.12 Rebosan los prados del desierto; las colinas se visten de alegría.13 Pobladas de rebaños las praderas, y cubiertos los valles de trigales, cantan y lanzan voces de alegría.

Salmo 65

English Standard Version

de Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Praise is due to you,[1] O God, in Zion, and to you shall vows be performed. (Sal 50:14; Sal 62:1)2 O you who hear prayer, to you shall all flesh come. (2 R 19:20; Sal 86:9)3 When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions. (Sal 38:4; Sal 51:2; Sal 79:9; Is 6:7)4 Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple! (Sal 16:11; Sal 27:4; Sal 33:12; Sal 84:4)5 By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas; (Dt 10:21; 2 S 7:23; Sal 22:27; Sal 45:4; Sal 106:22; Ap 15:3)6 the one who by his strength established the mountains, being girded with might; (Sal 93:1)7 who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples, (Sal 74:23; Sal 89:9; Sal 93:3; Sal 107:29; Is 17:12; Jer 5:22; Mt 8:26)8 so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.9 You visit the earth and water it;[2] you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it. (Lv 26:4; Job 5:10; Sal 46:4; Sal 68:9; Sal 72:6; Sal 147:14)10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth. (Dt 32:2)11 You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance. (Job 36:28)12 The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy, (Job 38:26; Is 55:12; Jl 2:22)13 the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy. (Sal 98:8; Is 30:23; Is 44:23)