1För körledaren. Av Korachs ättlingar, en psalm.2HERRE, du har visat välvilja mot ditt land. Du har upprättat Jakobs lycka.3Du lyfte av ditt folks skuld och förlät dem deras synd. Séla4Du drog tillbaka ditt raseri och släckte din vredes glöd.5Återupprätta oss, Gud, du vår räddare, lägg bort ditt missnöje med oss.6Ska du alltid vara vred på oss? Ska din vrede sträcka sig även till kommande generationer?7Vill du inte göra oss levande igen, så att ditt folk kan glädja sig i dig?8HERRE, visa oss din nåd och ge oss din frälsning.9Jag vill höra vad Gud säger. HERREN talar frid till sitt folk, till sina fromma, men må de inte återvända till dårskap.10Hans frälsning är verkligen nära dem som fruktar honom, för att hans härlighet ska bo i vårt land.11Nåd och trofasthet ska mötas och rättfärdighet och frid kyssas.12Sanningen ska spira upp ur jorden och rättfärdigheten blicka ner från himlen.13HERREN själv ska ge allt gott, och vårt land ska ge sin skörd.14Rättfärdigheten ska gå före honom och bana väg för hans steg.
1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast erlöst die Gefangenen Jakobs;3der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und all ihre Sünde bedeckt hast; – Sela –4der du vormals hast all deinen Zorn fahren lassen und dich abgewandt von der Glut deines Zorns:5Hilf uns, Gott, unser Heiland, und lass ab von deiner Ungnade über uns!6Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn walten lassen für und für?7Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass dein Volk sich über dich freuen kann?8HERR, zeige uns deine Gnade und gib uns dein Heil!9Könnte ich doch hören, was Gott der HERR redet, dass er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf dass sie nicht in Torheit geraten. (Jer 29:11; Mik 5:4)10Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, dass in unserm Lande Ehre wohne;11dass Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;12dass Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;13dass uns auch der HERR Gutes tue und unser Land seine Frucht gebe;14dass Gerechtigkeit vor ihm her gehe und seinen Schritten folge.