1För körledaren. En psalm av David.2Må HERREN svara dig på nödens dag, må Jakobs Guds namn beskydda dig!3Må han sända dig hjälp från helgedomen, stödja dig från Sion.4Må han komma ihåg alla dina offer och ta emot dina brännoffer Séla5Må han ge dig vad du i ditt innersta längtar efter och låta alla dina planer lyckas.6Vi ska jubla vid din räddning och i vår Guds namn resa upp baneret. Må HERREN besvara alla dina böner!7Nu vet jag att HERREN räddar sin smorde. Han svarar honom från sin heliga himmel med sin högra hands väldiga frälsningsgärningar.8Många litar på vagnar och hästar, men vi sätter vårt hopp till HERRENS, vår Guds namn.9De böjer sig ner och faller, men vi reser oss och står fasta.10HERRE, rädda kungen! Svara oss när vi ropar!
1Ein Lied von David.2Der HERR erhöre deinen Hilferuf, wenn du in Not bist, der Gott Jakobs beschütze dich!3Aus seinem Heiligtum komme er dir zu Hilfe, vom Berg Zion aus stärke und stütze er dich!4Er beachte die Gaben, die du ihm bringst, deine Brandopfer nehme er gnädig an!5Er gebe dir, was du von Herzen wünschst, was du dir vorgenommen hast, lasse er gelingen!6Wenn er dir den Sieg geschenkt hat, werden wir vor Freude jubeln und im Namen unseres Gottes die Fahnen schwingen. Der HERR erfülle alle deine Bitten!7Jetzt weiß ich, dass der HERR seinem König hilft, den er auserwählt und eingesetzt hat[1]. Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung, machtvoll greift er ein und rettet ihn. (Ps 2:2)8Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagen und auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere. Wir aber vertrauen auf die Kraft des HERRN, unseres Gottes.9Sie wanken und stürzen, wir aber stehen fest und halten stand.10HERR, hilf dem König![2] Erhöre uns, wenn wir zu dir rufen!