Psalm 149

nuBibeln

från Biblica
1 Halleluja! Sjung en ny sång till HERREN, hans lov i de frommas församling!2 Israel ska glädja sig över sin skapare, Sions folk jubla över sin kung!3 De ska lova hans namn med dans och lovsjunga honom till tamburin och harpor.4 HERREN älskar sitt folk, och de ödmjuka kröner han med räddning.5 De fromma ska jubla i ära, sjunga glädjesång på sin bädd.6 Lovprisning till Gud ska vara i deras mun och ett skarpt svärd i deras händer,7 för att hämnas på nationer och straffa folk,8 för att binda folkens kungar med kättingar, sätta järnbojor på deras furstar9 och verkställa de domar som beslutats mot dem. En ära är detta för alla hans fromma. Halleluja!

Psalm 149

Hoffnung für alle

från Biblica
1 Halleluja – lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde – ja, mit allen, die ihm die Treue halten!2 Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems[1], denn er ist euer König!3 Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!4 Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.5 Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.6 Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,7 um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.8 Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.9 Sie werden Gottes Urteil vollstrecken, das über die Völker verhängt wurde – welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen! Lobt den HERRN – halleluja!