från Biblica1Salomos ordspråk. En vis son är sin fars glädje men en dåraktig sin mors sorg.2Det man skaffat sig på orätt sätt för inget gott med sig, men rättfärdighet räddar från döden.3HERREN låter inte den rättfärdige hungra, inte heller låter han den onde få det han vill ha.4Lata händer gör människan fattig, men flitiga händer för med sig rikedom.5En vis son skördar på sommaren, men en vanartad sover under skördetiden.6Välsignelser kröner den rättfärdige, men från den ondes mun flödar våld.7Den rättfärdiges minne är en välsignelse, men den ondes namn multnar bort.8Den vise tar till sig förmaningar, den som pratar strunt går det illa för.9En människa med integritet vandrar i trygghet, men den som går på orätta vägar råkar illa ut.10Ett listigt blinkande med ögonen sårar andra, pladder och tomt prat slutar i olycka.[1]11Den rättfärdiges ord är en källa till liv, men från de ondas mun kommer våld.12Hat underblåser gräl, men kärleken skyler alla brister.13Vishet finns på den klokes läppar, men den som saknar vett ska tuktas med ris.14Den vise sparar på sin kunskap, men dårens ord inbjuder till fördärv.15Den rikes förmögenhet är hans fästning, de fattigas armod blir deras fördärv.16Vad den rättfärdige förtjänar leder till liv men den ondes inkomst till synd.17Den som tar till sig förmaning visar vägen till livet, men den som struntar i tillrättavisning leder vilse.18Den som döljer hat är en lögnare och den som går med skvaller en dåre.19Den mångordige får svårt att undvika synd, men den vise förstår att styra sina läppar.20Den rättfärdiges tal är rent silver, men de ondas tankar är värdelösa.21Den rättfärdiges tal ger vägledning åt många, men dåren leds mot döden av sitt oförstånd.22Det är HERRENS välsignelse som gör någon rik, egen möda lägger inget därtill.23En dåres nöje består i att göra det skamliga, den klokes i att vara vis.24Det som den onde fruktar händer honom, och vad de rättfärdiga hoppas på slår in.25När en storm kommer, sveps den onde bort, men den rättfärdige står fast förankrad i alla tider.26Som syra för tänderna och rök i ögonen är den late för den som anlitar honom.27HERRENS fruktan förlänger livet, men de ondas år förkortas.28De rättfärdiga kan se framåt med glädje, men vad de ogudaktiga hoppas på blir till intet.29HERRENS väg är den rättfärdiges tillflykt men fördärv för dem som gör orätt.30De rättfärdiga ska aldrig vackla, men de onda visas bort ur landet.31Den rättfärdiges tal flödar av vishet, men lögnarens mun ska tillslutas.32Den rättfärdige vet vad som bör sägas, men de ondas tal är bara fördärv.
1Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer.2Unrecht erworbener Besitz ist zu nichts nütze, aber Ehrlichkeit rettet vor dem Verderben.3Der HERR lässt niemanden Hunger leiden, der zu ihm gehört. Doch wer von ihm nichts wissen will, dessen Gier stillt er nicht.4Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.5Klug ist, wer im Sommer einen Vorrat anlegt. Wer dagegen die Erntezeit verschläft, bringt sich zu Recht in Verruf.6Ein Mensch, der Gott gehorcht, empfängt seinen Segen. Doch wer gottlos daherredet, erntet für seine Worte nichts als Gewalt.7An einen aufrichtigen Menschen erinnert man sich auch nach seinem Tod noch gerne; Gottlose dagegen sind schnell vergessen.8Ein verständiger Mensch lässt sich belehren, aber ein törichter Schwätzer richtet sich selbst zugrunde.9Wer ehrlich ist, lebt sicher und gelassen; wer aber krumme Wege geht, wird irgendwann ertappt.10Ein Betrüger[1] bereitet Ärger und Leid, und ein Schwätzer rennt in sein eigenes Unglück. (Ords 6:13; Ords 16:30)11Wer Gott dient, dessen Worte sind eine Quelle des Lebens. Doch hinter den Worten eines gottlosen Menschen lauert die Gewalt.12Hass führt zu Streit, aber Liebe sieht über Fehler hinweg[2].13Ein vernünftiger Mensch findet das richtige Wort; ein unvernünftiger hat Schläge verdient.14Wer klug ist, überlegt sich, was er sagt; aber ein Narr spricht vorschnell und richtet Schaden an.15Dem Reichen gibt sein Besitz Sicherheit; wer aber nichts hat, dem bringt seine Armut den Untergang.16Wer Gott gehorcht, wird mit dem Leben belohnt; der Gottlose dagegen verstrickt sich in Schuld.17Wenn du Ermahnungen annimmst, bist du auf dem richtigen Weg; wenn du dich gegen sie sträubst, läufst du in die Irre.18Wer seinen Hass versteckt, ist ein Heuchler, und wer andere hinter ihrem Rücken verleumdet, ist hinterhältig und dumm.19Wer viele Worte macht, wird sicher schuldig – darum hält der Kluge sich zurück.20Wer Gott gehorcht, spricht Worte so wertvoll wie reines Silber; die Gedanken des Gottlosen dagegen sind ohne Wert.21Ein rechtschaffener Mensch baut viele auf durch das, was er sagt; ein Narr aber zerstört sich selbst durch seine Dummheit.22Reich wird nur, wem der HERR Gelingen schenkt; eigene Mühe hilft dabei nicht weiter!23Der unverbesserliche Dummkopf freut sich an bösen Taten; ein Verständiger aber hat Freude an der Weisheit.24Wer von Gott nichts wissen will, dem stößt das zu, was er am meisten fürchtet; wer jedoch zu Gott gehört, bekommt, was er sich wünscht.25Wenn ein Sturm aufzieht, wird der Gottlose mit fortgerissen; aber wer Gottes Willen tut, der steht auf festem Fundament.26Lass niemals einen Faulpelz für dich arbeiten, denn er wird dir schaden wie Essig deinen Zähnen und Rauch deinen Augen!27Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, wird lange leben. Wer sich von ihm lossagt, verkürzt seine Zeit.28Wer Gott gehorcht, auf den wartet Freude; wer von ihm nichts wissen will, dessen Hoffnungen zerrinnen.29Der HERR beschützt alle, die auf dem rechten Weg bleiben; aber er stürzt den ins Verderben, der Unrecht tut.30Wer Gott gehorcht, lebt ruhig und sicher; wer ihn missachtet, wird nicht lange in dem Land wohnen.31Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.32Wer Gott gehorcht, dessen Worte sind wohltuend und hilfreich; aber was der Gottlose von sich gibt, ist trügerisch und falsch.