1Halleluja! Lycklig är den som fruktar HERREN och gläder sig över hans befallningar.2Hans barn blir mäktiga på jorden, och de rättsinnigas generation blir välsignad.3Välstånd och rikedom finns i hans hus, och hans rättfärdighet består för evigt.4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige, den nådige, barmhärtige och rättfärdige.5Det går väl för den som är generös och ger lån, den som handlar rättvist i allt han gör.6Han kommer aldrig på fall, och den rättfärdiges minne består för evigt.7Han är inte rädd för dåliga nyheter, han har en inre trygghet och förtröstar på HERREN.8Hans hjärta är lugnt, han är inte rädd, till sist får han se sina fiender falla.9Han strör ut och ger åt de fattiga. Hans rättfärdighet består för evigt, och hans horn blir upplyft och ärat[1].10Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.
1Halleluja – Preist den HERRN! Wie glücklich ist ein Mensch, der den HERRN achtet und ehrt und große Freude hat an Gottes Geboten! (Ps 25:12; Ords 20:7)2Seine Nachkommen werden mächtig im Land; denn wer aufrichtig dem HERRN folgt, dessen Kinder segnet er.3Wohlstand und Reichtum sind in seinem Haus, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.4Sogar in dunklen Stunden strahlt ein Licht für alle, die redlich und rechtschaffen sind; denn er ist gütig, barmherzig und gerecht. (Mik 7:8)5Gut steht es um den Menschen, der den Armen schenkt und leiht und der bei allem, was er unternimmt, das von Gott gesetzte Recht beachtet. (5 Mos 15:7)6Nie gerät er ins Wanken, niemals wird seine Treue vergessen.7Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, mit ruhigem Herzen vertraut er dem HERRN.8Fest und mutig bleibt er, ohne Furcht, bald wird er herabschauen auf seine Feinde.9Großzügig gibt er den Bedürftigen; seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand. Darum wird er beschenkt mit Macht und Ehre. (2 Kor 9:9)10Wer Gott missachtet, sieht es voller Ärger, knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. Seine bösen Pläne werden zunichte.