2 Mosebok 28

nuBibeln

från Biblica
1 Du ska föra fram och avskilja din bror Aron och hans söner Nadav och Avihu, Elasar och Itamar från israeliternas krets till präster åt mig. (2 Mos 39:1)2 Du ska låta sy en helig dräkt till ära och prydnad för din bror Aron.3 Uppmana dem i vars hjärtan jag lagt vishetens ande att göra kläder åt honom som avskiljer honom till att vara präst åt mig.4 Detta ska de göra åt honom: en bröstsköld, en efod, en mantel, en vävd tunika, en turban och ett bälte. De ska göra heliga kläder åt din bror Aron och hans söner, så att de kan vara mina präster.5 De ska använda guld, blått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn.6 Efoden ska göras av guld och av blått, purpurrött, karmosinrött och tvinnat fint lingarn i konstvävnad. (2 Mos 39:2)7 Den ska göras i två axelstycken som fästs ihop i kanterna så att den hålls ihop.8 Bältet, som ska sitta fast vid efoden, ska göras på samma sätt, i ett stycke med den, av guld och blått, purpurrött, karmosinrött och tvinnat fint lingarn.9 Ta två onyxstenar och rista in namnen på Israels söner i dem.10 Sex namn ska finnas på vardera stenen, från den äldsta till den yngsta.11 När du graverar in Israels söners namn ska du gravera som när man graverar sigill. De ska vara infattade i flätverk av guld.12 Fäst dem på efodens axelstycken som en påminnelse om Israels söner. Aron ska bära Israels söners namn inför HERREN på sina axlar som en ständig påminnelse.13 Låt göra flätverk av guld14 och två snoddar av rent guld, tvinnade som snören, och fäst dem vid flätverken.15 Sedan ska du göra en bröstsköld av finaste konstvävnad för domsutslag. Gör den som efoden, av guld och blått, purpurrött, karmosinrött och tvinnat fint lingarn. (2 Mos 39:8)16 Bröstskölden ska vara fyrkantig och dubbelvikt, 25 centimeter lång och lika bred.17 På den ska du sätta in fyra rader med stenar. I första raden ska det vara en karneol, en topas och en smaragd[1],18 i den andra en rubin, en safir och en kalcedon och19 i den tredje en hyacint, en agat och en ametist,20 i fjärde raden en krysolit, en onyx och en jaspis. De ska alla vara infattade i flätverk av guld.21 Var och en av de tolv stenarna ska representera en av Israels tolv söner, var och en med ett av de tolv stammarnas namn ingraverat, som på ett sigill.22 Gör till bröstskölden kedjor av rent guld, tvinnade som snören.23 Du ska göra två guldringar och fästa dem vid två hörn i bröstskölden.24 Fäst de båda guldsnoddarna vid de två ringarna i hörnen av bröstskölden.25 Var och en av dessa snoddar ska med sin andra ände fästas vid de två flätverken som ska vara fästade vid efodens axelstycken på framsidan.26 Sedan ska du göra två guldringar och sätta fast dem på bröstsköldens båda andra hörn, på insidan närmast efoden, och27 sedan ytterligare två guldringar som ska sitta på efodens axelstycken vid dess nedre kant på framsidan, vid sömmen över efodens bälte.28 Knyt fast bröstskölden med ett blått snöre som går från dess ringar in i efodens ringar, så att den sitter ovanför efodens bälte och inte lossnar från efoden.29 På så sätt ska Aron bära namnen på Israels söner på domsutslagets bröstsköld över sitt hjärta, när han går in i helgedomen, så att HERREN alltid ska bli påmind om dem.30 I domsutslagets bröstsköld ska du lägga urim och tummim, så att Aron alltid bär dem vid sitt hjärta när han träder fram inför HERREN. Så bär Aron alltid israeliternas domar vid sitt hjärta inför HERREN.31 Efodkåpan ska du göra helt av blått tyg (2 Mos 39:22)32 med en öppning för huvudet i mitten. Öppningen ska omges av en vävd krage, så att tyget inte går sönder.33 Vid kanten av manteln ska du fästa granatäpplen av blått, purpurrött och karmosinrött garn, och mellan dessa bjällror av guld runt hela fållen,34 en guldbjällra och ett granatäpple växelvis runt fållen på kåpan.35 Aron ska alltid bära kåpan när han gör tjänst. Då hörs bjällrorna när han går in i helgedomen inför HERREN och när han går ut därifrån, för att han inte ska dö.36 Sedan ska du göra en plåt av rent guld och på den ska du rista in ’Helgad åt HERREN’, på samma sätt som man graverar ett sigill.37 Plåten ska du fästa med ett blått snöre framtill på turbanen.38 Aron ska bära den i pannan och därmed bära den skuld som följer med de gåvor Israels folk frambär, vad det än är för gåvor. Den ska alltid vara på Arons panna, för att HERREN ska ta emot dem.39 Tunikan ska vävas av fint lingarn. Gör turbanen av fint lingarn. Bältet ska göras i broderad väv.40 Åt Arons söner ska du också göra tunikor, bälte och huvudbindlar, till ära och prydnad.41 Klä Aron och hans söner med dessa kläder, invig och helga dem till prästtjänst åt mig genom att smörja dem.42 Gör också underkläder av linne som skyler deras nakenhet. De ska räcka ner från midjan till låren,43 och Aron och hans söner ska bära dem när de går in i uppenbarelsetältet eller till altaret för att göra tjänst i helgedomen, för att de inte ska ådra sig skuld och dö. Detta är en lag som alltid ska gälla för Aron och hans söner.

2 Mosebok 28

Gute Nachricht Bibel 2018

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Weiter sagte der HERR zu Mose: »Rufe Aaron und seine Söhne Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar zu dir. Ich sondere sie aus den übrigen Israeliten aus, damit sie mir als Priester dienen. (2 Mos 39:1)2 Lass für deinen Bruder Aaron kostbare Priesterkleider machen, die der Würde seines Amtes angemessen sind3 und mit denen er den Priesterdienst ausüben kann. Übertrage ihre Anfertigung fähigen Leuten, denen ich die Weisheit dafür gegeben habe.4 Folgende Kleidungsstücke sollen sie für Aaron und seine Nachfolger herstellen: die Brusttasche, den Amtsschurz, das Obergewand, das Hemd mit eingewebten Mustern, den Gürtel und den Turban. (3 Mos 8:7; 3 Mos 8:13; Syr 45:6)5 Als Material sollen sie Gold, blaue, rote und karmesinrote Wolle und gezwirntes Leinen nehmen.6 Den Amtsschurz sollen sie aus gezwirntem Leinen weben und kunstvoll mit Goldfäden und den farbigen Wollfäden besticken.7-8 Der Gürtel, mit dem er um den Leib befestigt wird, soll aus demselben Material bestehen und an den Schurz angewebt sein. Außerdem sollen zwei breite Bänder über die Schultern gelegt und vorn und hinten am Schurz befestigt werden.9-12 Auf jedem der Bänder lässt du oben in goldener Fassung einen kostbaren Karneolstein anbringen. In diese Steine werden die Namen der zwölf Stämme Israels eingraviert, in jeden Stein sechs Namen. Auf diese Weise soll Aaron die Namen der Stämme Israels an sich tragen, wenn er ins Heiligtum geht. Er soll die Israeliten bei mir in Erinnerung bringen, damit ich mich ihnen freundlich zuwende.13-14 Weiter lässt du zwei goldene Ösen an den Schulterbändern anbringen und zwei goldene Kettchen daran befestigen.«15 »Aus demselben Material wie den Amtsschurz sollst du die Brusttasche machen lassen, in der die heiligen Lose aufbewahrt werden. (2 Mos 39:8)16 Sie hat eine Größe von 25 auf 25 Zentimeter[1] und besteht aus einem zusammengefalteten Stück Gewebe.17-20 Auf der Vorderseite soll sie mit zwölf goldgefassten Edelsteinen besetzt werden, die in vier Reihen angeordnet sind: in der ersten Reihe ein Rubin, ein Topas, ein Smaragd; in der zweiten Reihe ein Karfunkel, ein Saphir, ein Jaspis; in der dritten Reihe ein Achat, ein Hyazinth, ein Amethyst; in der vierten Reihe ein Chrysolith, ein Karneol und ein Onyx.[2]21 In die Steine werden die Namen der zwölf Stämme Israels eingraviert, in jeden Stein ein Name.22-25 An den oberen Ecken der Tasche werden zwei Goldringe angebracht und mit den goldenen Kettchen verbunden, die an den Ösen auf den Schulterbändern befestigt sind.26 Zwei weitere Goldringe werden an den unteren Ecken der Tasche angebracht, und zwar auf der Rückseite,27 und noch einmal zwei Goldringe unten auf den Schulterbändern, dicht über dem Gürtel, der den Schurz hält.28 Wenn dann die beiden unteren Ringe auf jeder Seite, die an der Tasche und die auf dem Schulterband, jeweils mit einer blauen Schnur verbunden werden, sitzt die Tasche fest über dem Gürtel des Schurzes und kann sich nicht verschieben.29 Auf diese Weise soll Aaron jedes Mal, wenn er ins Heiligtum geht, die Namen der Stämme Israels auf seinem Herzen tragen. Dann werde ich mich den Israeliten freundlich zuwenden.30 Du sollst in die Brusttasche die heiligen Lose legen, damit Aaron auch diese immer, wenn er vor mich tritt, auf seinem Herzen trägt. Die Lose als das Mittel, mit dem ich gerechte Entscheidungen herbeiführe, soll er immer vor mir auf dem Herzen tragen.« (3 Mos 8:8; 4 Mos 27:20; 5 Mos 33:8; Esr 2:63)31 »Das Obergewand, das unter dem Amtsschurz getragen wird, soll ganz aus blau gefärbtem Leinen sein. (2 Mos 39:22; 2 Mos 39:30)32 Es hat in der Mitte eine Öffnung für den Kopf, die mit einer gewebten Borte eingefasst ist, damit sie nicht einreißt – ähnlich wie die Halseinfassung bei einem Panzerhemd.33 Am Saum des Gewandes werden Granatäpfel aus blauer, roter und karmesinroter Wolle befestigt und zwischen den Granatäpfeln goldene Glöckchen aufgehängt,34 sodass immer auf einen Granatapfel ein Glöckchen folgt, und das ringsherum.35 Aaron soll dieses Gewand bei seinem Dienst im Heiligtum tragen. Wenn er hineingeht und wenn er herauskommt, werden die Glöckchen erklingen und so kann er ungefährdet die Schwelle des Heiligtums überschreiten.36 Lass ein kleines Schild aus reinem Gold machen und darauf eingravieren: ›Dem HERRN geweiht!‹ (Sak 14:20)37 Es soll mit einer blauen Schnur vorn an Aarons Turban befestigt werden,38 sodass es über seiner Stirn hängt. Wenn er damit vor mich tritt, werde ich die Verstöße, die die Israeliten bei der Darbringung ihrer Opfer begangen haben, vergeben und mich ihnen freundlich zuwenden.39 Weiter lass für Aaron noch das leinene Hemd mit eingewebten Mustern anfertigen und den Turban, ebenfalls aus Leinen, und schließlich den prachtvoll gewebten Gürtel.«40 »Für die Söhne Aarons lass Hemden, Gürtel und kleinere Turbane anfertigen, die der Würde ihres Amtes angemessen sind. (2 Mos 39:27)41 Dann sollst du Aaron und seinen Söhnen die Priesterkleider anlegen und sollst sie mit Salböl besprengen und in den Priesterdienst einsetzen.42 Lass noch leinene Kniehosen für sie anfertigen, damit ihre Scham bedeckt ist. (2 Mos 20:26)43 Aaron und seine Söhne sollen sie tragen, wenn sie in das Heilige Zelt gehen oder am Brandopferaltar Dienst tun, damit sie nicht schuldig werden und sterben müssen. Diese Vorschrift gilt auch für alle ihre Nachkommen, die künftig den Priesterdienst versehen werden.«