Ezechiel 38

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit, zicând:2 „Fiul omului, îndreaptă‑ți fața spre Gog[1], din țara lui Magog,[2] prinț conducător[3] al Meșekului și al Tubalului[4], și profețește împotriva lui. (Gen 10:2; Num 24:7; Ez 27:13; Amos 7:1)3 Spune că așa vorbește Stăpânul DOMN: «Iată, sunt împotriva ta, Gog, prinț conducător al Meșekului și al Tubalului.4 Te voi întoarce, îți voi pune cârlige în fălci și te voi scoate afară, pe tine și întreaga ta armată, cai și călăreți, toți echipați în chip minunat, o mare mulțime cu scut și pavăză, cu toții mânuind sabia.5 Persia, Cuș[5] și Put[6] vor fi împreună cu ei, cu toții având scut și coif. (Ez 27:10; Ez 30:4)6 Va mai fi și Gomer[7] cu toate hoardele lui, precum și Bet‑Togarma[8], din părțile îndepărtate ale nordului, cu toate hoardele ei – împreună cu tine vor fi multe popoare. (Gen 10:2; Ez 27:14)7 Pregătește‑te deci și fii gata, atât tu, cât și toată mulțimea adunată în jurul tău! Tu îi vei fi călăuză!8 După multe zile vei fi chemat. La sfârșitul anilor vei veni împotriva unei țări refăcute de pe urma sabiei și adunată din mai multe popoare pe munții lui Israel, munți care fuseseră multă vreme pustii. Ea va fi atunci o țară scoasă dintre popoare, care locuiește în siguranță.9 Te vei sui, vei veni ca o furtună devastatoare. Vei fi ca un nor care acoperă țara, tu și hoardele tale și multe popoare împreună cu tine.»10 Așa vorbește Stăpânul DOMN: «În ziua aceea, multe gânduri îți vor trece prin minte și vei gândi un plan rău.11 Vei zice: ‘Mă voi sui împotriva acestei țări pline de sate și voi veni împotriva unor oameni liniștiți, care locuiesc în siguranță în locuințele lor, toți în locuințe fără ziduri, fără zăvoare și fără porți.12 Voi prăda ce este de prădat și voi jefui ce este de jefuit. Îmi voi întoarce mâna împotriva acestor ruine locuite din nou și împotriva acestui popor adunat dintre neamuri, care are vite și avuții și locuiește în centrul pământului[9].’13 Șeba și Dedan[10], negustorii din Tarșiș[11] și toți leii lui tineri îți vor zice: ‘Vii să prădezi ce este de prădat? Ți‑ai adunat mulțimea să jefuiești ce este de jefuit, să‑ți însușești argint și aur, să iei vite și avuții, ca să obții o pradă mare?’» (Ez 27:12; Ez 27:15)14 De aceea profețește, fiul omului, și spune‑i lui Gog că așa vorbește Stăpânul DOMN: «În ziua aceea, când poporul Meu, Israel, va locui în siguranță, nu‑i așa că vei afla?15 Atunci vei veni din ținutul tău, din părțile îndepărtate ale nordului, tu și multe popoare împreună cu tine, toți călare pe cai, o mulțime numeroasă, o armată mare.16 Gog, te vei sui împotriva poporului Meu Israel, ca un nor care acoperă țara. În zilele de pe urmă, te voi aduce împotriva țării Mele ca să Mă cunoască neamurile, când Mă voi arăta sfânt prin tine înaintea ochilor lor[12] (Ez 20:41)17 Așa vorbește Stăpânul DOMN: «Nu ești tu acela despre care am vorbit în vechime prin robii Mei, profeții lui Israel? Ei au profețit atunci ani de‑a rândul că te voi aduce împotriva lor.18 În ziua aceea, în ziua în care Gog va veni împotriva țării lui Israel, zice Stăpânul DOMN, Îmi va izbucni furia aprinsă.19 În gelozia și în focul răbufnirii Mele, declar că în ziua aceea va fi un mare cutremur în țara lui Israel.20 Peștii mării, păsările cerului, vietățile câmpului, orice animal care se târăște pe pământ și orice om de pe fața pământului se vor cutremura de prezența Mea. Atunci munții se vor răsturna, stâncile vor cădea și orice zid se va prăbuși la pământ.21 Voi chema o sabie împotriva lui Gog pe toți munții Mei, zice Stăpânul DOMN; sabia fiecărui om va fi împotriva fratelui său.22 Îl voi judeca prin molimă și prin vărsare de sânge. Ploaie năprasnică, grindină cât piatra, foc și sulf voi revărsa peste el, peste hoardele lui și peste multele popoare care vor fi cu el.23 Îmi voi arăta astfel mărirea și sfințenia[13] și Mă voi face cunoscut înaintea ochilor multor neamuri. Și vor ști că Eu sunt DOMNUL.»“ (Ez 20:41; Ez 38:16)

Ezechiel 38

New International Reader’s Version

de la Biblica
1 A message from the LORD came to me. The LORD said,2 ‘Son of man, turn your attention to Gog. He is from the land of Magog. He is the chief prince of Meshek and Tubal. Prophesy against him.3 Tell him, “The LORD and King says, ‘Gog, I am against you. You are the chief prince of Meshek and Tubal.4 But I will turn you round. I will put hooks in your jaws. I will bring you out of your land along with your whole army. Your horses will come with you. Your horsemen will be completely armed. Your huge army will carry large and small shields. All of them will be ready to use their swords.5 The men of Persia, Cush and Put will march out with them. All of them will have shields and helmets.6 Gomer and all its troops will be there too. Beth Togarmah from the far north will also come with all its troops. Many nations will help you.7 ‘ “ ‘Get ready. Be prepared. Take command of the huge armies gathered around you.8 After many years you will be called together to fight. Later, you will march into a land that has not had war for a while. Its people were gathered together from many nations. They came to the mountains of Israel. No one had lived in those mountains for a long time. So the people had been brought back from other nations. Now all the people live in safety.9 You, all your troops and the many nations with you will march up to attack them. All of you will advance like a storm. You will be like a cloud covering their land.’10 ‘ “The LORD and King says, ‘At that time some ideas will come to you. You will make evil plans.11 You will say, “I will march out against a land whose villages don’t have walls around them. I’ll attack those peaceful people. I’ll do this when they aren’t expecting it. None of their villages has walls or gates with metal bars on them.12 I will rob those people. I’ll steal everything they have. Then I’ll turn my attention to the destroyed houses where people are living again. They have returned there from other nations. Now they are rich. They have plenty of livestock and all kinds of goods. They are living in Israel. It is the centre of the earth.”13 The people of Sheba and Dedan will speak to you. So will the traders of Tarshish and all its villages. They will say, “Have you come to rob us? Have you gathered your huge army together to steal our silver and gold? Are you going to take away from us our livestock and goods? Do you plan to carry off everything we have?” ’ ”14 ‘Son of man, prophesy. Tell Gog, “The LORD and King says, ‘A time is coming when my people Israel will be living in safety. You will see that it is a good time to attack them.15 So you will come from your place in the far north. Many nations will join you. All their men will be riding on horses. You will have a huge and mighty army.16 They will advance against my people Israel. They will be like a cloud covering their land. Gog, in days to come I will bring you against my land. Then the nations will know me. I will use you to prove to them how holy I am.’17 ‘ “Here is what the LORD and King says to Gog. ‘In the past I spoke about you through my servants, the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them.18 Here is what will happen in days to come. You will attack the land of Israel. That will stir up my burning anger,’ announces the LORD and King.19 ‘At that time my burning anger will blaze out at you. There will be a great earthquake in the land of Israel.20 The fish in the sea, the birds in the sky and the wild animals will tremble with fear. They will tremble with fear because of what I will do. So will every creature that moves along the ground. And so will all the people on earth. The mountains will come crashing down. The cliffs will break into pieces. Every wall will fall to the ground.21 I will punish you on all my mountains,’ announces the LORD and King. ‘Your men will use their swords against one another.22 I will judge you. I will send a plague against you. A lot of blood will be spilled. I will send heavy rain, hailstones and burning sulphur down to the earth. They will fall on you and your troops. They will also come down on the many nations that are helping you.23 That will show how great and holy I am. I will make myself known to many nations. Then they will know that I am the LORD.’ ”