Deuteronomul 11

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Să‑L iubești pe DOMNUL, Dumnezeul tău, și să păzești îndatoririle, hotărârile, legile și poruncile Lui tot timpul.2 Recunoașteți astăzi – căci nu le vorbesc fiilor voștri care n‑au cunoscut și n‑au văzut – recunoașteți disciplinarea DOMNULUI, Dumnezeul vostru, măreția Lui, mâna Lui puternică și brațul Lui întins,3 semnele Lui și lucrările pe care le‑a înfăptuit în mijlocul Egiptului, în fața lui Faraon, regele Egiptului, și a întregii lui țări,4 ce a făcut oștirii egiptenilor, cailor și carelor lor, când a năpustit peste ei apele Mării Roșii[1], atunci când aceștia vă urmăreau și cum i‑a nimicit până în ziua aceasta, (Deut 1:40)5 ce v‑a făcut în pustie până să ajungeți în locul acesta,6 ce a făcut lui Datan și lui Abiram, fiii rubenitului Eliab, când pământul s‑a deschis și i‑a înghițit împreună cu familiile, cu corturile și cu toate viețuitoarele pe care le aveau în mijlocul întregului Israel.7 Fiindcă ați văzut cu ochii voștri toate aceste lucrări, pe care le‑a făcut DOMNUL,8 să păziți toate poruncile pe care eu vi le dau astăzi, ca să fiți puternici și să puteți intra în stăpânirea țării spre care veți trece ca s‑o moșteniți9 și ca să aveți multe zile în țara pe care DOMNUL a jurat părinților voștri că le‑o va da atât lor, cât și seminței[2] lor, o țară în care curge lapte și miere. (Deut 1:8)10 Căci țara în care veți intra pentru a o stăpâni, nu se aseamănă cu țara Egiptului, de unde ați ieșit și pe care ați semănat‑o și irigat‑o cu piciorul[3], ca pe o grădină de legume.11 Țara spre care veți traversa ca s‑o moșteniți este o țară cu munți și văi, care adună[4] apă din ploaia cerului,12 o țară de care se îngrijește DOMNUL, Dumnezeul vostru. Ochii DOMNULUI, Dumnezeul vostru, veghează continuu asupra ei de la începutul anului până la sfârșitul lui.13 Prin urmare, dacă veți asculta cu atenție de poruncile mele, pe care eu vi le dau astăzi, iubindu‑L pe DOMNUL, Dumnezeul vostru, slujindu‑I din toată inima voastră și din tot sufletul vostru,14 atunci El promite astfel: «Voi da ploaie țării voastre la timpul potrivit, ploaie timpurie și ploaie târzie[5], ca să‑ți poți strânge grânele, mustul și uleiul,15 și voi da iarbă pe câmp pentru vitele tale. Astfel vei mânca și te vei sătura.»16 Vegheați asupra voastră, ca nu cumva să vă fie amăgită inima și astfel să vă abateți ca să slujiți altor dumnezei și să vă închinați lor.17 Căci atunci mânia DOMNULUI se va aprinde împotriva voastră. El va închide cerul și nu va mai ploua, iar pământul nu își va mai da rodul și veți pieri repede din țara cea bună pe care v‑o dă DOMNUL.18 Să puneți aceste cuvinte ale mele în inima voastră și în sufletul vostru. Să vi le legați de mână ca semn de aducere-aminte și să vă fie ca niște bentițe între ochi[6]. (Deut 6:8)19 Să‑i învățați pe copiii voștri, vorbindu‑le despre ele când veți fi acasă sau în călătorie, când vă veți culca sau vă veți trezi.20 Să le scrii pe stâlpii ușilor caselor tale și pe porțile tale.21 Atunci zilele voastre și ale urmașilor voștri în țara aceasta, pe care DOMNUL a jurat părinților voștri că le‑o va da, se vor înmulți cât timp vor exista ceruri deasupra pământului.22 Dacă veți păzi deci cu grijă toate aceste porunci, pe care eu vi le dau ca să le împliniți, iubindu‑L pe DOMNUL, Dumnezeul vostru, umblând în toate căile Lui și alipindu‑vă de El,23 atunci DOMNUL va alunga toate aceste neamuri dinaintea voastră, iar voi veți stăpâni peste aceste neamuri mai mari și mai puternice decât voi.24 Orice loc pe care îl va călca piciorul vostru va fi al vostru. Teritoriul vostru se va întinde din pustie până în Liban, de la râu (adică râul Eufrat) până la Marea de Apus[7].25 Nimeni nu va putea să vi se împotrivească. DOMNUL, Dumnezeul vostru, va răspândi groază și frică de voi în întreaga țară, oriunde veți merge, după cum v‑a promis.26 Iată, pun astăzi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul:27 binecuvântarea dacă veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeul vostru, pe care eu vi le dau astăzi;28 blestemul dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeul vostru, și vă veți abate de la calea pe care v‑am poruncit‑o astăzi, ducându‑vă după alți dumnezei, pe care nu i‑ați cunoscut.29 Când DOMNUL, Dumnezeul vostru, vă va conduce în țara pe care o veți stăpâni, să rostiți binecuvântarea pe muntele Garizim, iar blestemul pe muntele Ebal.30 Nu sunt ei dincolo de Iordan, dincolo de drumul ce duce spre apus, în teritoriul canaaniților care locuiesc în Araba[8], față în față cu Ghilgal, aproape de stejarii lui Moreh? (Deut 1:1)31 Când veți traversa Iordanul ca să intrați în stăpânirea țării pe care v‑o dă DOMNUL, Dumnezeul vostru, când o veți lua în stăpânire și veți locui în ea,32 vegheați să împliniți toate hotărârile și judecățile pe care le pun astăzi înaintea voastră.

Deuteronomul 11

New International Reader’s Version

de la Biblica
1 Love the LORD your God. Do what he requires. Always obey his rules, laws and commands.2 Remember today that your children weren’t the ones the LORD your God guided and corrected. They didn’t see his majesty. They weren’t in Egypt when he reached out his mighty hand and powerful arm.3 They didn’t see the signs and the other things he did in Egypt. They didn’t see what he did to Pharaoh, the king of Egypt, and to his whole country.4 They weren’t there when the LORD destroyed the army of Egypt and its horses and chariots. He swept the waters of the Red Sea over the Egyptians while they were chasing you. He wiped them out for ever.5 Your children didn’t see what he did for you in the desert before you arrived here.6 They didn’t see what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab. Eliab was from the tribe of Reuben. The earth opened its mouth right in the middle of the Israelite camp. It swallowed up Dathan and Abiram. It swallowed them up together with their families, tents and every living thing that belonged to them.7 But with your own eyes you saw all the great things the LORD has done.8 So obey all the commands I’m giving you today. Then you will be strong enough to go in and take over the land. You will go across the River Jordan and take the land as your own.9 You will live there for a long time. It’s the land the LORD promised to give to Abraham, Isaac and Jacob and their children after them. He gave his word when he made that promise. The land has plenty of milk and honey.10 You will enter it and take it over. It isn’t like the land of Egypt. That’s where you came from. You planted your seeds there. You had to water them, just as you have to water a vegetable garden.11 But you will soon go across the River Jordan. The land you are going to take over has mountains and valleys in it. It drinks rain from heaven.12 It’s a land the LORD your God takes care of. His eyes always look on it with favour. He watches over it from the beginning of the year to its end.13 So be faithful. Obey the commands the LORD your God is giving you today. Love him. Serve him with all your heart and with all your soul.14 Then the LORD will send rain on your land at the right time. He’ll send rain in the autumn and in the spring. You will be able to gather your corn. You will also be able to make olive oil and fresh wine.15 He’ll provide grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.16 But be careful. Don’t let anyone tempt you to do something wrong. Don’t turn away and worship other gods. Don’t bow down to them.17 If you do, the LORD will be very angry with you. He’ll close up the sky. It won’t rain. The ground won’t produce its crops. Soon you will die. You won’t live to enjoy the good land the LORD is giving you.18 So keep my words in your hearts and minds. Write them down and tie them on your hands as a reminder. Also tie them on your foreheads.19 Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.20 Write them on the doorframes of your houses. Also write them on your gates.21 Then you and your children will live for a long time in the land. The LORD promised to give the land to Abraham, Isaac and Jacob. Your family line will continue as long as the heavens remain above the earth.22 So be careful. Obey all the commands I’m giving you to follow. Love the LORD your God. Live exactly as he wants you to live. Remain true to him.23 Then the LORD will drive out all the nations to make room for you. They are larger and stronger than you are. But you will take their land.24 Every place you walk on will belong to you. Your territory will go all the way from the desert to Lebanon. It will go from the River Euphrates to the Mediterranean Sea.25 No one will be able to stand up against you. The LORD your God will throw the whole land into a panic because of you. He’ll do it everywhere you go, just as he promised you.26 Listen to me. I’m setting a blessing and a curse in front of you today.27 I’m giving you the commands of the LORD your God today. You will be blessed if you obey them.28 But you will be cursed if you don’t obey them. So don’t turn away from the path I’m now commanding you to take. Don’t turn away by worshipping other gods you didn’t know before.29 The LORD your God will bring you into the land to take it over. When he does, you must announce the blessings from Mount Gerizim. You must announce the curses from Mount Ebal.30 As you know, those mountains are across the River Jordan. They are on the west side of the Jordan towards the setting sun. They are near the large trees of Moreh. The mountains are in the territory of the Canaanites, who live in the Arabah Valley near Gilgal.31 You are about to go across the River Jordan. You will enter the land and take it over. The LORD your God is giving it to you. You will take it over and live there.32 When you do, make sure you obey all the rules and laws I’m giving you today.