Psalmi 93

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 DOMNUL împărățește îmbrăcat cu măreție, DOMNUL este îmbrăcat și încins cu putere. De aceea lumea este trainică și nu se clatină.2 Tronul Tău este așezat demult; Tu ești din veșnicie.3 Râurile s‑au ridicat, DOAMNE, râurile și‑au ridicat glasul, râurile și‑au ridicat vuietul.4 Mai măreț decât glasul apelor mari, decât talazurile mărețe ale mării, este DOMNUL în înălțime.5 Mărturiile Tale sunt întru totul demne de încredere, iar sfințenia Îți împodobește Casa cât vor dăinui zilele, DOAMNE.

Psalmi 93

Lutherbibel 2017

de la Deutsche Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König und herrlich gekleidet; / der HERR ist gekleidet und umgürtet mit Kraft. Fest steht der Erdkreis, dass er nicht wankt. (Ex 15:18; Ps 47:8; Ps 96:10; Ps 97:1; Ps 98:6; Ps 99:1; Ps 146:10)2 Von Anbeginn steht dein Thron fest; du bist ewig.3 HERR, die Fluten erheben, / die Fluten erheben die Stimme, die Fluten erheben ihr Brausen.4 Mächtiger als das Tosen großer Wasser, mächtiger als die Wellen des Meeres ist der HERR in der Höhe.5 Deine Zeugnisse sind wahrhaftig und gewiss; Heiligkeit ist die Zierde deines Hauses, HERR, für alle Zeit.