Psalmi 75

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Ție Îți aducem mulțumire, Dumnezeule, Îți aducem mulțumire căci Numele Tău este aproape, astfel că oamenii mărturisesc minunile Tale!2 „Când voi hotărî că a sosit vremea, Eu, zice Domnul, voi judeca cu nepărtinire!3 Când lumea se clatină, cu toți locuitorii ei, Eu sunt Cel Care îi întăresc stâlpii.“ Selah4 Le‑am zis lăudăroșilor: „Nu vă lăudați!“, iar celor răi: „Nu ridicați cornul!“[1] (Ps 18:2)5 Nu vă ridicați cornul în înălțime și nu vorbiți cu atâta trufie,6 căci nici de la răsărit, nici de la apus și nici din pustie nu vine înălțarea,7 ci Dumnezeu este Cel Ce judecă! El coboară și tot El înalță!8 Căci în mâna DOMNULUI se află un potir; vinul spumegă în el, complet amestecat[2]. Când El varsă din potir, toți cei răi de pe pământ îi beau până și drojdiile.9 Eu însă voi vesti pururi aceste lucruri; voi cânta spre lauda Dumnezeului lui Iacov!10 Voi tăia toate coarnele celor răi, dar coarnele celui drept vor fi înălțate.

Psalmi 75

King James Version

1 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.