Psalmi 64

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele! Păzește‑mi viața de groaza dușmanului!2 Ferește‑mă de sfatul celor răi, de gloata celor ce săvârșesc nelegiuirea,3 de cei care își ascut limba drept sabie, care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,4 ca să tragă pe ascuns asupra celui integru, să tragă pe neașteptate și fără să se teamă.5 Se îmbărbătează în răutatea lor, își plănuiesc cum să ascundă curse, zicând: „Cine ne[1] va vedea?“6 Pun la cale nedreptăți, zicând: „Am terminat planul ascuns!“ Lăuntrul fiecăruia și inima le sunt de nepătruns.7 Însă Dumnezeu trage pe neașteptate săgeți asupra lor și sunt loviți.8 Propria lor limbă i‑a adus în ruină, așa încât toți cei care‑i văd clatină din cap.9 Toți oamenii se tem, istorisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu și iau aminte la lucrarea Lui.10 Să se bucure cel drept în DOMNUL și să se adăpostească în El! Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.

Psalmi 64

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Höre, Gott, mein lautes Klagen, schütze mein Leben vor dem Schrecken des Feindes!3 Verbirg mich vor der Schar der Bösen, vor dem Toben derer, die Unrecht tun![1]4 Sie schärfen ihre Zunge wie ein Schwert, schießen giftige Worte wie Pfeile, (Ps 55:22)5 um einen Untadeligen von ihrem Versteck aus zu treffen. Sie schießen auf ihn, plötzlich und ohne Scheu. (Ps 11:2)6 Sie sind fest entschlossen zum Bösen. / Sie reden davon, Fallen zu stellen, sie sagten: Wer kann uns sehen?[2] (Ps 10:11; Prov 1:11)7 Sie planen Bosheit: Wir haben es erreicht!/ Der Plan ist gut geplant! Das Innere eines Menschen und sein Herz - sie sind ein Abgrund!8 Da trifft sie Gott mit Pfeilen, sie werden jählings verwundet.9 Ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall. Alle, die es sehen, schütteln den Kopf.[3]10 Da fürchteten sich alle Menschen, / sie verkündeten Gottes Taten, sie verstanden sein Wirken.11 Der Gerechte freut sich am HERRN / und hat sich bei ihm geborgen. Alle, die redlichen Herzens sind, werden sich rühmen.