Psalmi 60

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi![1] (Ps 16:1)2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină!3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor.4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă[4] împotriva arcului[5]. Selah5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi!6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său[6]: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot.7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful[7] capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu.8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom?10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre?11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului.12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.

Psalmi 60

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach der Weise Lotusblüte. Ein Zeugnis. Ein Miktam-Lied. Von David. Zum Lehren.2 Als er mit Aram Naharajim und Aram Zoba Krieg führte und als Joab zurückkehrte und Edom im Salztal schlug, zwölftausend Mann. (2 Sam 8:3)3 Gott, du hast uns verstoßen, du hast eine Bresche in uns geschlagen, du hast uns gezürnt - wende dich uns wieder zu!4 Erschüttert hast du das Land und gespalten. Heile seine Risse! Denn es kam ins Wanken.5 Hartes ließest du schauen dein Volk, du hast uns getränkt mit betäubendem Wein. (Ps 75:9; Is 51:17)6 Denen, die dich fürchten, hast du ein Zeichen aufgestellt, zu dem sie fliehen können vor dem Bogen. [Sela][1]7 Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib uns Antwort! (Ps 108:7)8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: / Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.9 Mein ist Gilead, mein Manasse, / Efraim der Helm meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. (Gen 49:10)10 Mein Waschbecken ist Moab, / meinen Schuh werf ich auf Edom, Philisterland, juble mir zu! (Is 11:14)11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?12 Bist nicht du es, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht ausziehst, Gott, mit unseren Heeren? (Ps 44:10)13 Bring uns doch Hilfe gegen den Feind, denn die Rettung durch Menschen ist nichtig!14 Mit Gott werden wir Machtvolles tun. Er selbst wird unsere Feinde zertreten. (Ps 44:6)