Psalmi 58

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor[1]? Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?[2] (Ps 16:1)2 Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți, iar cu mâinile împărțiți violența în țară.3 Cei răi se înstrăinează încă din pântec, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere.4 Veninul lor este ca veninul șarpelui, ca al cobrei surde care și‑a închis urechea,5 care nu aude glasul celor ce șoptesc, oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece[4]. (Deut 18:11)6 Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură! DOAMNE, scoate colții acestor lei!7 Să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe!8 Să fie ca un melc care se topește mergând, ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele!9 Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați, El îl va spulbera pe cel rău![5]10 Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când își va spăla picioarele în sângele celui rău.11 Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept! Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“

Psalmi 58

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach der Weise Verdirb nicht! Ein Miktam-Lied Davids.2 Bringt ihr wirklich in euren Reden das Recht zum Verstummen? Richtet ihr die Menschen in Geradheit?3 Sogar im Herzen begeht ihr Unrecht. Auf Erden bahnt ihr der Gewalttat eurer Hände den Weg. (Mica 2:1)4 Vom Mutterschoß an sind die Frevler treulos, vom Mutterleib an irren die Lügner ab.5 Ihr Gift ist wie das Gift der Schlange, wie das Gift der tauben Natter, die ihr Ohr verschließt, (Deut 32:33; Ps 140:4)6 damit sie nicht auf die Stimme des Beschwörers hört, der sich auf Zaubersprüche versteht.7 Gott, zerbrich ihnen die Zähne im Mund! HERR, zerschlage das Gebiss der Löwen! (Ps 3:8; Ps 17:12)8 Sie sollen vergehen wie verrinnendes Wasser; er legt seine Pfeile auf, sie sind wie kraftlos, (Iov 11:16; Ps 90:5; Wis 16:29)9 wie die Schnecke, die sich auflöst in Schleim; wie eine Fehlgeburt sollen sie die Sonne nicht schauen. (Iov 3:16)10 Ehe eure Töpfe das Feuer des Dornstrauchs spüren, wie ein Lebendiger, wie ein Zorniger fege er ihn hinweg. (Iov 27:21; Naum 1:10)11 Wenn er die Vergeltung sieht, freut sich der Gerechte; er badet seine Füße im Blut des Frevlers. (Ps 52:8; Ps 68:24)12 Dann sagen die Menschen: / Der Gerechte erhält seinen Lohn; es gibt einen Gott, der auf Erden Gericht hält. (Iov 19:29; Mal 3:18)