Psalmi 54

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Izbăvește‑mă, Dumnezeule, prin Numele Tău, fă‑mi dreptate prin puterea Ta![1] (Ps 32:1)2 Dumnezeule, ascultă‑mi rugăciunea, ia aminte la cuvintele gurii mele!3 Niște străini se ridică împotriva mea și niște oameni groaznici caută să‑mi ia viața; ei nu țin seama de Dumnezeu! Selah4 Iată că Dumnezeu este ajutorul meu; Stăpânul vine în sprijinul sufletului meu!5 Fie ca El să aducă înapoi răul asupra dușmanilor mei![2] În credincioșia Ta, nimicește‑i!6 Îți voi aduce jertfe de bunăvoie, voi aduce mulțumiri Numelui Tău, DOAMNE, căci este bun,7 căci m‑ai scăpat din toate necazurile și am putut privi de sus la dușmanii mei.

Psalmi 54

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1 Sam 23:19; 1 Sam 26:1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Ps 86:14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Ps 118:7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Ps 143:12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Ps 52:11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Ps 59:11; Ps 91:8; Ps 92:12; Ps 112:8; Ps 118:7)