Psalmi 137

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos și plângeam amintindu‑ne de Sion.2 Ne atârnaserăm lirele în sălciile din ținutul acela,3 căci acolo, cei ce ne‑au luat captivi ne cereau cântări, asupritorii noștri ne cereau bucurie: „Cântați‑ne din cântările Sionului!“4 Cum să cântăm noi cântările DOMNULUI pe un pământ străin?5 Ierusalime, dacă te voi uita, să‑și uite și dreapta mea destoinicia!6 Limba mea să se lipească de cerul gurii mele, dacă nu‑mi voi aminti de tine și dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!7 DOAMNE, adu‑Ți aminte de fiii lui Edom, care, în ziua distrugerii Ierusalimului, ziceau: „Radeți! Radeți tot până la temelie!“8 Fiică distrusă[1] a Babilonului! Ferice de acela care‑ți va răsplăti ceea ce ne‑ai făcut!9 Ferice de cel ce‑i va apuca pe copiii tăi și‑i va zdrobi de stâncă!

Psalmi 137

Einheitsübersetzung 2016

de la Katholisches Bibelwerk
1 An den Strömen von Babel, / da saßen wir und wir weinten, wenn wir Zions gedachten. (Pl 3:48; Ez 3:15)2 An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern. (Pl 5:14)3 Denn dort verlangten, die uns gefangen hielten, Lieder von uns, / unsere Peiniger forderten Jubel: Singt für uns eines der Lieder Zions!4 Wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, auf fremder Erde?5 Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll meine rechte Hand mich vergessen.[1] (Ier 51:50)6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht mehr gedenke, wenn ich Jerusalem nicht mehr erhebe zum Gipfel meiner Freude. (Ps 22:16)7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder! (Pl 4:21; Ez 25:12; Ez 35:1; Obad 1:8)8 Tochter Babel, du der Verwüstung Geweihte: / Selig, wer dir vergilt deine Taten, die du uns getan hast! (Is 14:22; Ier 50:1)9 Selig, wer ergreift und zerschlägt am Felsen deine Nachkommen! (Is 13:16; Os 14:1; Ro 12:19)