Faptele Apostolilor 22

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 „Frați și părinți,[1] ascultați‑mi acum apărarea față de voi!“2 Când au auzit ei că li se adresează în limba ebraică, au făcut și mai multă liniște. Pavel a zis:3 „Eu sunt iudeu, născut în Tarsul Ciliciei, dar am fost crescut în cetatea aceasta și am fost educat la picioarele lui Gamaliel, potrivit cu strictețea Legii noastre părintești, fiind tot atât de plin de zel față de Dumnezeu cum sunteți voi toți astăzi.4 Am persecutat până la moarte această Cale, am legat și am aruncat în închisoare bărbați și femei,5 după cum îmi sunt martori atât marele preot, cât și tot Sfatul Bătrânilor[2]; de la ei am primit scrisori către frații din Damasc, ca să merg și să‑i aduc legați la Ierusalim chiar și pe cei de acolo, ca să fie pedepsiți. (Fapte 4:15)6 În timp ce eram pe drum și mă apropiam de Damasc, pe la amiază, a strălucit deodată împrejurul meu o lumină puternică din cer.7 Am căzut la pământ și am auzit un glas care‑mi zicea: «Saul, Saul, de ce Mă persecuți?»8 Eu am întrebat: «Cine ești, Doamne[3]?» El mi‑a răspuns: «Eu sunt Isus nazarineanul, Cel pe Care tu Îl persecuți!» (Fapte 9:5)9 Cei care erau împreună cu mine vedeau într-adevăr lumina, dar nu înțelegeau cuvintele Celui Ce‑mi vorbea.10 Am întrebat: «Ce să fac, Doamne?» Domnul mi‑a răspuns: «Ridică‑te, du‑te în Damasc, și acolo ți se va spune despre toate lucrurile pe care ai fost desemnat să le faci.»11 Fiindcă n‑am mai putut vedea, din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m‑au luat de mână și m‑au dus în Damasc.12 Un anume Ananias, bărbat temător de Dumnezeu, potrivit Legii, care avea o bună mărturie printre toți iudeii care locuiau acolo,13 a venit la mine și, stând alături de mine, mi‑a zis: «Frate Saul, recapătă‑ți vederea!» Chiar în clipa aceea mi‑am recăpătat vederea și m‑am uitat la el.14 Ananias a zis: «Dumnezeul strămoșilor[4] noștri te‑a ales ca să‑I cunoști voia, să‑L vezi pe Cel Drept și să auzi cuvinte din gura Lui,15 pentru că Îi vei fi martor înaintea tuturor oamenilor pentru lucrurile pe care le‑ai văzut și auzit.16 Iar acum, ce aștepți?! Ridică‑te, fii botezat și fii spălat de păcatele tale, chemând Numele Lui!»17 După ce m‑am întors la Ierusalim, în timp ce mă rugam în Templu, am căzut într‑o răpire sufletească18 și L‑am văzut pe Domnul zicându‑mi: «Grăbește‑te, ieși repede din Ierusalim, pentru că nu vor primi mărturia ta despre Mine!»19 Eu am zis: «Doamne, ei știu că eu îi aruncam în închisoare și îi băteam prin sinagogi pe cei ce cred în Tine,20 iar când era vărsat sângele lui Ștefan, martorul[5] Tău, eram și eu de față, dându‑mi acordul și păzind hainele celor ce‑l omorau!»21 Însă El mi‑a zis: «Du‑te, pentru că te voi trimite departe, la neamuri!»“22 Ei l‑au ascultat până la cuvântul acesta, dar apoi și‑au ridicat glasul, zicând: „Ia de pe pământ un astfel de om, căci nu este vrednic să trăiască!“23 În timp ce ei țipau, își azvârleau hainele și aruncau cu praf în văzduh,24 tribunul a poruncit ca Pavel să fie dus în fort, cerând să fie interogat prin biciuire, ca să afle din ce cauză strigau așa împotriva lui.25 Dar când l‑au întins pentru a‑l biciui[6], Pavel i‑a zis centurionului care stătea acolo: „Vă este permis să biciuiți un cetățean roman care n‑a fost judecat?“[7]26 Auzind aceasta, centurionul s‑a dus la tribun și l‑a anunțat, zicând: „Ce vrei să faci? Căci omul acesta este roman!“27 Tribunul a venit și l‑a întrebat: – Spune‑mi, ești roman? Pavel a zis: – Da.28 Tribunul a răspuns: – Eu cu o mare sumă de bani am dobândit cetățenia aceasta. Pavel i‑a zis: – Eu sunt chiar născut roman.[8] (Fapte 21:39)29 Atunci cei ce urmau să‑l interogheze s‑au îndepărtat imediat de la el, iar tribunul, aflând că este cetățean roman, s‑a temut, pentru că‑l legase.30 În ziua următoare, dorind să știe exact de ce era acuzat de iudei, l‑a dezlegat și a poruncit să se adune conducătorii preoților și tot Sinedriul. Apoi l‑a adus pe Pavel jos și l‑a pus să stea înaintea lor.

Faptele Apostolilor 22

English Standard Version

de la Crossway
1 “Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you.” (Fapte 7:2)2 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language,[1] they became even more quiet. And he said: (Fapte 21:40)3 “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel[2] according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day. (Deut 33:3; 2 Re 4:38; Lu 10:39; Ioan 16:2; Fapte 5:34; Fapte 9:11; Fapte 21:20; Fapte 21:39; Fapte 26:5; Ro 10:2; Ro 11:1; 2 Cor 11:22; Filip 3:5; Filip 3:6)4 I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women, (Fapte 5:20; Fapte 8:1; Fapte 8:3; Fapte 9:2; Fapte 22:19; Fapte 22:20; Fapte 26:10)5 as the high priest and the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to the brothers, and I journeyed toward Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished. (Lu 22:66; Fapte 9:1; Fapte 28:21; 1 Tim 4:14)6 “As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me. (Fapte 9:3; Fapte 26:12)7 And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’8 And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’ (Fapte 26:9)9 Now those who were with me saw the light but did not understand[3] the voice of the one who was speaking to me. (Dan 10:7; Fapte 9:7)10 And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.’ (Fapte 16:30)11 And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.12 “And one Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who lived there, (Fapte 9:10; Fapte 10:22; Fapte 24:14)13 came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him. (Fapte 9:17; Fapte 9:18)14 And he said, ‘The God of our fathers appointed you to know his will, to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth; (Fapte 3:13; Fapte 3:14; Fapte 9:15; Fapte 9:17; Fapte 22:15; Fapte 22:18; Fapte 26:16; 1 Cor 9:1; 1 Cor 15:8; Gal 1:12)15 for you will be a witness for him to everyone of what you have seen and heard. (Fapte 4:20; Fapte 22:14; Fapte 23:11)16 And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.’ (Ps 51:2; Fapte 2:38; Fapte 9:14; Fapte 9:18; 1 Cor 6:11; Ev 10:22)17 “When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance (Lu 18:10; Fapte 3:1; Fapte 9:26; Fapte 10:10; Fapte 11:5; Fapte 26:20; 2 Cor 12:1)18 and saw him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’ (Fapte 9:29)19 And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you. (Mat 10:17; Fapte 22:4; Fapte 26:11)20 And when the blood of Stephen your witness was being shed, I myself was standing by and approving and watching over the garments of those who killed him.’ (Fapte 7:58; Fapte 8:1; Fapte 26:10; Ro 1:32; Apo 2:13)21 And he said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles.’” (Fapte 2:39; Fapte 9:15)22 Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.” (Fapte 21:36; Fapte 25:24)23 And as they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,24 the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this. (Fapte 21:34; Fapte 22:29; Fapte 23:10)25 But when they had stretched him out for the whips,[4] Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?” (Fapte 16:37)26 When the centurion heard this, he went to the tribune and said to him, “What are you about to do? For this man is a Roman citizen.”27 So the tribune came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.”28 The tribune answered, “I bought this citizenship for a large sum.” Paul said, “But I am a citizen by birth.”29 So those who were about to examine him withdrew from him immediately, and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him. (Fapte 16:38; Fapte 21:33; Fapte 22:24; Fapte 23:27)30 But on the next day, desiring to know the real reason why he was being accused by the Jews, he unbound him and commanded the chief priests and all the council to meet, and he brought Paul down and set him before them. (Fapte 22:24; Fapte 23:28)