de la Biblica1Pavel, apostol al lui Cristos Isus, prin porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru, și a lui Cristos Isus, speranța noastră,2către Timotei, adevăratul meu copil în credință: har, milă și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Cristos Isus, Domnul nostru!
Atenționări cu privire la învățătorii falși ai Legii
3Când m‑am dus în Macedonia, te‑am îndemnat să rămâi în Efes ca să le poruncești unora să nu dea altă învățătură4și să nu dea atenție miturilor și nesfârșitelor genealogii, care încurajează mai degrabă la speculații nefolositoare[1], decât la lucrarea[2] lui Dumnezeu prin credință.5Scopul poruncii este dragostea, care vine dintr‑o inimă curată, dintr‑o conștiință bună și dintr‑o credință fără ipocrizie.6Unii s‑au abătut de la acestea și s‑au întors la flecăreli.7Ei vor să fie învățători ai Legii, fără să înțeleagă însă nici ceea ce spun, nici lucrurile asupra cărora insistă.8Știm că Legea este bună, dacă cineva o întrebuințează legitim[3].9Știm, de asemenea, că Legea[4] nu este făcută pentru cel drept, ci pentru cei fără de Lege și pentru cei răzvrătiți, pentru cei neevlavioși și pentru cei păcătoși, pentru cei lipsiți de sfințenie și pentru cei lumești, pentru ucigașii de tată și pentru ucigașii de mamă, pentru ucigașii de oameni,10pentru curvari, pentru homosexuali, pentru negustorii de sclavi, pentru mincinoși, pentru sperjuri și pentru orice altceva care se împotrivește învățăturii sănătoase,11potrivit cu Evanghelia[5] slavei fericitului Dumnezeu, care mi‑a fost încredințată mie.
Harul Domnului arătat lui Pavel
12Îi sunt recunoscător lui Isus Cristos, Domnul nostru, Care m‑a întărit, pentru că m‑a considerat credincios și m‑a pus în slujba Lui,13măcar că înainte eram un blasfemiator, un persecutor și un om violent. Dar mi s‑a arătat milă, pentru că lucram ca un neștiutor, în necredință.14Și harul Domnului nostru a fost turnat din belșug peste mine, împreună cu credința și dragostea care sunt în Cristos Isus.15Acest cuvânt este demn de încredere și pe deplin vrednic să fie primit: Cristos Isus a venit în lume ca să‑i mântuiască pe cei păcătoși, dintre care cel dintâi sunt eu.16De aceea mi s‑a arătat milă, pentru ca în mine, cel dintâi, Cristos Isus să‑Și poată arăta toată îndelunga Lui răbdare, făcând din mine un exemplu pentru cei ce urmează să creadă în El ca să primească viață veșnică.17A Împăratului veșniciilor, a nemuritorului, nevăzutului și singurului Dumnezeu să fie cinstea și slava, în vecii vecilor! Amin.18Timotei, copilul meu, îți dau această poruncă potrivit cu profețiile rostite mai înainte cu privire la tine, pentru ca, prin ele, să te lupți lupta cea bună,19având credință și o conștiință bună, de care unii n‑au mai ținut seama și au eșuat în ce privește credința.20Printre ei sunt Hymenaios și Alexandru, pe care i‑am dat pe mâna lui Satan[6], ca să se învețe[7] să nu blasfemieze.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope, (Lu 1:47; Ro 16:26; 2 Cor 1:1; Col 1:27; Tit 1:3)2To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (2 Tim 1:2; Tit 1:4; 2 Ioan 1:3; Iuda 1:2)
Warning Against False Teachers
3As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine, (Gal 1:6; 1 Tim 6:3; Tit 1:5)4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship[1] from God that is by faith. (1 Tim 4:7; 1 Tim 6:4; 2 Tim 4:4; Tit 1:14; Tit 3:9; 2 Pe 1:16)5The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. (Ro 12:9; 2 Tim 1:5; 2 Tim 2:22; 1 Pe 3:16; 1 Pe 3:21)6Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion, (1 Tim 6:21; Tit 1:10)7desiring to be teachers of the law, without understanding either what they are saying or the things about which they make confident assertions. (Col 2:18; 1 Tim 6:4)8Now we know that the law is good, if one uses it lawfully, (Ro 7:16)9understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers, (Gal 5:23)10the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers,[2] liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound[3] doctrine, (1 Tim 6:3; 2 Tim 1:13; 2 Tim 4:3; Tit 1:13; Tit 2:2)11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted. (Ro 2:16; 2 Cor 4:4; Gal 2:7; 1 Tim 6:15; Tit 1:3)
Christ Jesus Came to Save Sinners
12I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service, (Fapte 9:22; 2 Cor 3:6; Filip 4:13)13though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, (Fapte 3:17; Fapte 8:3; 1 Cor 7:25; 2 Cor 4:1)14and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. (Lu 7:47; Lu 7:50; Ro 5:20; 1 Tes 1:3)15The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost. (Mat 9:13; Ioan 3:17; Ro 4:25; 1 Cor 15:9; 1 Tim 3:1; 1 Tim 4:9; 2 Tim 2:11; Tit 3:8; Apo 22:6)16But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.17To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever.[4] Amen. (1 Cro 29:11; Ps 10:16; Ioan 1:18; Ro 1:23; Col 1:15; 1 Tim 6:15; Ev 11:27; 1 Ioan 4:12; Iuda 1:25; Apo 4:9)18This charge I entrust to you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that by them you may wage the good warfare, (1 Cor 9:7; 2 Cor 10:4; 1 Tim 4:14; 1 Tim 6:12; 2 Tim 2:2; 2 Tim 2:3)19holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith, (1 Tim 3:9; 1 Tim 6:9)20among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme. (Fapte 13:45; 1 Cor 5:5; 2 Tim 2:17; 2 Tim 4:14)