Psalmi 93

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 DOMNUL împărățește îmbrăcat cu măreție, DOMNUL este îmbrăcat și încins cu putere. De aceea lumea este trainică și nu se clatină.2 Tronul Tău este așezat demult; Tu ești din veșnicie.3 Râurile s‑au ridicat, DOAMNE, râurile și‑au ridicat glasul, râurile și‑au ridicat vuietul.4 Mai măreț decât glasul apelor mari, decât talazurile mărețe ale mării, este DOMNUL în înălțime.5 Mărturiile Tale sunt întru totul demne de încredere, iar sfințenia Îți împodobește Casa cât vor dăinui zilele, DOAMNE.

Psalmi 93

Elberfelder Bibel

de la SCM Verlag
1 Der HERR ist König! Er hat sich bekleidet mit Hoheit! Der HERR hat sich bekleidet, mit Stärke hat er sich umgürtet! Ja, fest steht die Welt, sie wird nicht wanken. (Ps 65:7; Ps 96:10; Ps 97:1; Ps 99:1; Ps 104:1)2 Dein Thron steht fest von alters her, von Ewigkeit her bist du. (Ps 55:20; Ps 90:2)3 Ströme erhoben, HERR, Ströme erhoben ihr Tosen, Ströme erheben ihr Brausen. (Ps 46:3)4 Mächtiger als das Tosen gewaltiger Wasser, wuchtiger Brecher des Meeres, ⟨mächtiger⟩ ist der HERR in der Höhe. (Ps 29:4; Mat 8:27)5 Deine Zeugnisse sind sehr zuverlässig. Deinem Haus gebührt Heiligkeit, HERR, für alle Zeiten[1]. (Lev 10:3; Ps 19:8; Tit 1:9)