Psalmi 114

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Când a ieșit Israel din Egipt și Casa lui Iacov – din poporul cu limbă încâlcită,2 Iuda a devenit Lăcașul Lui cel sfânt, și Israel – tărâmul stăpânirii Lui.3 Marea a văzut și a fugit, Iordanul s‑a dat înapoi,4 munții au sărit ca niște berbeci, și dealurile – ca niște miei.5 Ce ai, mare, de fugi? Iordane, de ce dai înapoi?6 Munților, de ce săriți ca niște berbeci, și voi, dealurilor, ca niște miei?7 Cutremură‑te, pământule, înaintea Stăpânului, înaintea Dumnezeului lui Iacov,8 Cel Care transformă stânca în iaz, și cremenea – în izvoare de apă!

Psalmi 114

Elberfelder Bibel

de la SCM Verlag
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk, das unverständlich redete, (Ex 12:41; Ps 81:6)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich. (Ex 19:6; Deut 7:6)3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück. (Ex 14:21; Ios 3:16; Ps 74:15)4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer[1]. (Ex 19:18; Ps 29:6)5 Was ⟨war mit⟩ dir, Meer, dass du flohst? ⟨Mit⟩ dir, Jordan, dass du dich zurückwandtest?6 ⟨Mit⟩ euch, Berge, dass ihr hüpftet wie Widder? ⟨Mit⟩ euch, Hügel, ⟨dass ihr hüpftet⟩ wie Lämmer[2]?7 Erbebe vor dem Herrn, Erde, vor dem Gott Jakobs, (Is 64:1)8 der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell! (Ex 17:6; Num 20:11; Ps 78:16)