Isaia 61

Noua Traducere Românească

de la Biblica
1 Duhul Stăpânului DOMN este peste Mine, căci DOMNUL M‑a uns ca să aduc celor sărmani vestea bună. El M‑a trimis să‑i vindec[1] pe cei cu inima zdrobită, să vestesc celor captivi eliberarea și celor legați – izbăvirea,2 să proclam anul de îndurare[2] al DOMNULUI și ziua răzbunării Dumnezeului nostru, să‑i mângâi pe toți cei ce bocesc, (Lev 25:8)3 să‑i întăresc pe cei ce bocesc în Sion – să le dau coroană în loc de cenușă, uleiul bucuriei în locul bocetului, mantaua laudei în locul duhului mâhnit. Vor fi numiți stejari ai dreptății, o plantație a DOMNULUI, ca să‑I arate slava.4 Ei vor rezidi vechile ruine, vor ridica locurile devastate în trecut și vor restaura cetățile aflate în ruină, pe acelea care au rămas devastate din generație în generație.5 Străinii vor rămâne și vă vor paște turmele, iar fiii străinului vă vor fi plugari și vieri.6 Voi însă veți fi chemați preoți ai DOMNULUI, veți fi numiți slujitori ai Dumnezeului nostru; vă veți înfrupta din bogățiile neamurilor și vă veți lăuda cu bogățiile lor.7 În locul rușinii lor, vor primi o porție dublă și în locul ocării, se vor bucura de moștenirea lor. Astfel, ei vor moșteni o parte dublă în țara lor și bucuria veșnică va fi a lor.8 Căci Eu, DOMNUL, iubesc dreptatea, Eu urăsc jaful și nedreptatea; îi voi răsplăti cu credincioșie și voi încheia un legământ veșnic cu ei.9 Sămânța[3] lor va fi cunoscută printre neamuri și descendenții lor printre popoare. Toți cei ce‑i vor vedea vor recunoaște că ei sunt o sămânță care a fost binecuvântată de DOMNUL.“ (Is 53:10)10 Sunt copleșit de bucurie în DOMNUL și sufletul meu este plin de veselie în Dumnezeul meu, căci El m‑a îmbrăcat cu hainele mântuirii și m‑a acoperit cu mantia dreptății ca pe un mire care se încununează cu o mitră și ca pe o mireasă care se împodobește cu bijuteriile ei.11 Căci așa cum pământul face să răsară vlăstarul și așa cum grădina face să încolțească ceea ce este semănat, tot așa Stăpânul DOMN va face ca dreptatea și lauda să răsară înaintea tuturor neamurilor.

Isaia 61

Библия, синодално издание

de la Bulgarian Bible Society
1 Духът на Господа Бога е върху Мене, защото Господ Ме помаза да благовестя на бедни, прати Ме да изцелявам съкрушени по сърце, да проповядвам на пленени освобождение и на затворници – отваряне на тъмница,[1] (Ps 146:3; Is 11:2; Is 42:7; Lu 4:18)2 да проповядвам благоприятната Господня година и деня за отмъщение от нашия Бог; да утеша всички тъгуващи, (Is 63:4; Mat 6:4; Lu 6:21)3 да възвестя на тъгуващите в Сион, че тям вместо пепел ще се даде украшение, вместо плач – елейна радост, вместо отпаднал дух – славна одежда; и ще ги нарекат силни с правда, сад на Господа за Негова слава. (Is 60:21)4 И ще застроят вековни пустини, ще възстановят стари развалини и ще подновят разорени градове, запустели от отдавнашни родове. (Is 58:12; Ez 36:34)5 Тогава ще дойдат другоземци и ще пасат стадата ви; синове на чуждестранци ще бъдат ваши земеделци и ваши лозари. (Is 60:10)6 А вие ще се наричате свещеници на Господа, – служители на нашия Бог ще ви наричат; ще се ползувате с имота на народите и ще се славите с тяхната слава. (Ier 33:21; Apo 1:6; Apo 21:26)7 Зарад посрамянето двойно ще ви бъде дадено; зарад похулването те ще се радват на своя дял, защото в земята си двойно ще получат; вечно веселие ще бъде у тях.8 Защото Аз, Господ, обичам правосъдие, мразя грабеж с насилие, и ще им въздам награда по истина и ще поставя с тях вечен завет; (Prov 15:8)9 и семето им ще бъде известно между народите, и потомството им – всред племената; всички, които ги видят, ще познаят, че те са семе, от Господа благословено. (Is 65:23; Zah 8:13)10 С радост ще се радвам в Господа, душата ми ще се развесели в моя Бог: защото Той ме облече в спасителна одежда, надяна ми дреха на правда, като на младоженец възложи венец и като невеста с накит накичи. (Ps 44:10; Is 59:17; Mat 22:11)11 Защото – както земята произвежда растенията си, и както градина отрастува посеяното в нея, – тъй Господ Бог ще прояви правда и слава пред всички народи. (Is 45:8)