2 Царств 1

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 После смерти Саула Давид вернулся, победив амаликитян, и пробыл в Циклаге два дня.2 На третий день из лагеря Саула пришел человек в разорванной одежде, с пылью на голове. Придя к Давиду, он поклонился ему до земли.3 – Откуда ты пришел? – спросил его Давид. – Я спасся из лагеря израильтян – ответил он.4 – Что случилось? – спросил Давид. – Расскажи мне. Человек сказал: – Народ бежал с поля боя. Многие пали и умерли. Саул и его сын Ионафан мертвы.5 Давид сказал юноше, который принес ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?6 – Я случайно оказался на горе Гильбоа, – сказал юноша, – и там был Саул, который опирался на свое копье, а колесницы и всадники приближались к нему.7 Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?»8 Он спросил меня: «Кто ты?» – «Амаликитянин», – ответил я.9 Тогда он сказал мне: «Подойди и убей меня! У меня агония, но я еще жив».10 Я подошел и убил его, потому что знал, что после своего поражения он не сможет жить. Я взял венец, который был у него на голове, и браслет с его руки и принес их сюда, к моему господину.11 Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду.12 Они рыдали, плакали и постились до вечера о Сауле, и о его сыне Ионафане, и о войске Господа, и о доме Израиля, потому что все они пали от меча.13 Давид сказал юноше, который принес ему известие: – Откуда ты? – Я сын чужеземца – амаликитянина, – ответил он.14 Давид сказал ему: – Как же ты не побоялся поднять руку, чтобы погубить Господнего помазанника?15 Давид позвал одного из своих людей и сказал ему: – Подойди и убей его! Тот убил его, и он умер.16 А Давид сказал, повернувшись к амаликитянину: – Твоя кровь на твоей голове. Ты сам свидетельствовал против себя, когда сказал: «Я убил Господнего помазанника».17 Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней18 и приказал научить жителей Иудеи этой«Песне лука» (она записана в«Книге Праведного»[1]):19 – Слава твоя, о Израиль, сражена на твоих высотах. Как пали могучие!20 Не говорите об этом в Гате, не разглашайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались дочери филистимлян, чтобы не ликовали дочери необрезанных.21 О горы Гильбоа, да не будет вам ни росы, ни дождя, ни щедрых полей[2]. Ведь там осквернен был щит могучих, щит Саула – не натираемый больше маслом.22 От крови сраженных, от плоти могучих лук Ионафана не отворачивался, меч Саула не возвращался несыт.23 Саул и Ионафан – столь любимы и чтимы при жизни, и в смерти не разлучились. Были они быстрее орлов, львов сильнее.24 О, дочери Израиля, оплакивайте Саула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.25 Как пали могучие в бою! Ионафан сражен на высотах твоих.26 Я скорблю по тебе, Ионафан, брат мой, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.27 Как пали могучие! Погибло оружие брани!

2 Царств 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und es geschah nach dem Tod Sauls, als David von der Schlacht gegen die Amalekiter zurückgekommen und zwei Tage lang in Ziklag geblieben war; (1Цар 30:16; 1Цар 30:26)2 und es geschah am dritten Tag, siehe, da kam einer aus dem Heer Sauls, mit zerrissenen Kleidern und Erde auf dem Haupt. Und als er zu David kam, warf er sich zur Erde und verbeugte sich. (1Цар 4:12; 1Цар 4:16; 1Цар 31:7)3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Ich bin aus dem Heer Israels entflohen! (Быт 16:8; 4Цар 5:25; Иов 1:15)4 Und David sprach zu ihm: Wie steht die Sache? Berichte mir doch! Er sprach: Das Volk ist aus der Schlacht geflohen, auch sind viele von dem Volk gefallen und umgekommen; auch Saul und sein Sohn Jonathan sind tot! (1Цар 4:16; 1Цар 31:1; 1Пар 10:1)5 David aber sprach zu dem jungen Mann, der ihm berichtete: Woher weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind? (Прит 25:2)6 Und der junge Mann, der ihm dies sagte, sprach: Ich kam zufällig auf das Bergland von Gilboa, und siehe, Saul lehnte sich auf seinen Speer, und siehe, Streitwagen und Reiter jagten hinter ihm her. (1Цар 28:4; 1Цар 31:1; 2Цар 1:21)7 Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich! (1Цар 22:12; 2Цар 9:6; Ис 65:1)8 Und er sprach zu mir: Wer bist du? Ich antwortete ihm: Ich bin ein Amalekiter! (Быт 14:7; Исх 17:8; 1Цар 15:3; 1Цар 27:8)9 Da sprach er zu mir: Tritt doch her zu mir und töte mich; denn Verwirrung hat mich ergriffen, während ich noch bei vollem Bewusstsein bin! (Суд 9:54)10 Da trat ich auf ihn zu und tötete ihn; denn ich wusste wohl, dass er seinen Fall nicht überleben würde. Und ich nahm die Krone von seinem Haupt und die Spange von seinem Arm; und ich habe sie hergebracht zu dir, meinem Herrn! (Суд 1:7; 1Цар 22:18; 1Цар 31:4; 2Цар 12:30; Плач 5:16)11 Da fasste David seine Kleider und zerriss sie, und ebenso alle Männer, die bei ihm waren; (2Цар 3:31; 2Цар 13:31; Пс 35:13; Прит 24:17; Мф 5:44; 2Кор 11:29)12 und sie stimmten die Totenklage an und weinten und fasteten bis zum Abend um Saul und um seinen Sohn Jonathan und um das Volk des HERRN und um das Haus Israel, weil sie durch das Schwert gefallen waren. (Быт 50:11; Иез 24:17; Лк 6:21; Рим 12:15)13 Und David sprach zu dem jungen Mann, der ihm dies berichtet hatte: Wo bist du her? Er sprach: Ich bin der Sohn eines Fremdlings, eines Amalekiters. (2Цар 1:8)14 Und David sprach zu ihm: Wie? Du hast dich nicht gefürchtet, deine Hand an den Gesalbten des HERRN zu legen, um ihn zu verderben? (1Цар 24:7; 1Цар 26:9; Пс 105:15)15 Und David rief einen seiner jungen Männer und sprach: Tritt herzu und erschlage ihn! Und er schlug ihn, dass er starb. (1Цар 15:9; 2Цар 4:9)16 Da sprach David zu ihm: Dein Blut sei auf deinem Haupt! Denn dein Mund hat gegen dich selbst gezeugt und gesprochen: Ich habe den Gesalbten des HERRN getötet! (Лев 20:9; 3Цар 2:32; 3Цар 2:37; Прит 18:7; Мф 27:24; Лк 19:22)17 Und David stimmte dieses Klagelied an über Saul und seinen Sohn Jonathan, (2Цар 3:33; 2Пар 35:25)18 und er befahl, dass man die Kinder Judas [das Lied von] dem Bogen lehren solle. Siehe, es steht geschrieben im Buch des Rechtschaffenen: (Нав 10:13; 2Цар 1:22; Ис 31:3)19 »Deine Zierde, Israel, liegt auf deinen Höhen erschlagen. Wie sind die Helden gefallen! (2Цар 1:25; 2Цар 1:27; Пс 76:6; Иез 32:20)20 Berichtet es nicht in Gat, verkündet es nicht auf den Straßen Askalons, Dass sich nicht freuen die Töchter der Philister, Dass nicht frohlocken die Töchter der Unbeschnittenen! (1Цар 6:17; 1Цар 31:9; Мих 1:10)21 Ihr Berge von Gilboa, es soll weder Tau noch Regen auf euch fallen, noch mögen Felder da sein, von denen Hebopfer kommen; denn dort ist der Schild der Helden schmählich hingeworfen worden, der Schild Sauls, als wäre er nicht mit Öl gesalbt! (1Цар 31:1; 1Цар 31:8; Иов 3:3; Ис 21:5; Иер 20:14)22 Vom Blut der Erschlagenen, vom Fett der Helden ist Jonathans Bogen nie zurückgewichen, und das Schwert Sauls ist nie leer wiedergekommen. (1Цар 14:47; 1Цар 18:4; 1Цар 20:35)23 Saul und Jonathan, geliebt und lieblich im Leben, sind auch im Tod nicht geschieden; sie waren schneller als Adler, stärker als Löwen! (Втор 28:49; Суд 14:18; Прит 30:30; Иер 4:13; Плач 4:19)24 Ihr Töchter Israels, weint über Saul, der euch köstlich in Karmesin kleidete, der eure Kleider mit goldenem Schmuck verzierte! (Суд 5:30; Суд 11:38; 1Пет 3:3)25 Wie sind doch die Helden gefallen mitten im Kampf! Jonathan liegt erschlagen auf deinen Höhen! (2Цар 1:19; 2Цар 1:27)26 Es ist mir leid um dich, mein Bruder Jonathan; du bist mir sehr lieb gewesen! Wunderbar war mir deine Liebe, mehr als Frauenliebe! (1Цар 18:1; 1Цар 18:3; 1Цар 20:17; 1Цар 20:41)27 Wie sind die Helden gefallen und verloren die Waffen des Krieges!« (2Цар 1:19; 4Цар 2:12; Пс 46:10; Иез 39:9)