Иеремии 10

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Слушай, дом Израиля, что говорит тебе Господь.2 Так говорит Господь: – Не учитесь путям других народов, не бойтесь небесных знамений, которых другие народы боятся.3 Обычаи народов ничтожны. Срубают в лесу дерево, ремесленник обрабатывает его резцом,4 украшает серебром и золотом, крепит его молотком и гвоздями, чтобы он не качался.5 Эти идолы, как пугала на бахче, – не могут говорить; их нужно носить – они не умеют ходить. Не бойтесь их, ведь они не в силах причинить вам зла, но и добра сделать не могут.6 – Нет подобного Тебе, о Господь, Ты велик, и Твое имя могущественно.7 Кто не чтит Тебя, Царь народов? Ведь Ты заслуживаешь этого. Между всеми мудрецами народов и во всех их царствах нет подобного Тебе.8 Эти народы безрассудны и глупы: они учатся у бестолковой деревяшки![1]9 Серебро чеканное привозится из Таршиша, а золото – из Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы – изделия мастеров.10 Но Господь – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.11 – Скажите им вот что: Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес[2].12 А Бог создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростер небеса Своим разумом.13 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выводит ветер из Своих кладовых.14 Все люди глупы и нет у них знания; всякий плавильщик позорит себя своими идолами. Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.15 Они ничтожны и смешны; пробьет их час, и они погибнут.16 Но Он, Удел Иакова, не таков, как они, потому что Он – Творец всего, и Израиль – народ Его наследия: Господь Сил, вот Его имя.17 Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну, живущие в осаде.18 Ведь так говорит Господь: – На этот раз Я изгоняю тех, кто живет в стране; Я пошлю им несчастье, чтобы они были схвачены их врагами.19 Горе мне в моем сокрушении! Моя рана неизлечима! Но я сказал себе: «Воистину, это моя скорбь; я должен ее нести».20 Мой шатер разрушен, все веревки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатер и повесить его завесы.21 Пастухи безрассудны и не взывают к Господу, поэтому они не имеют успеха ни в чем, и все их стада рассеяны.22 Слышите! Слух несется: великое волнение с севера! Оно превратит города Иудеи в пустыни, в логово шакалов.23 Знаю, Господи, человек не властен над жизнью, и не во власти идущего дать направление шагам.24 Наставляй меня, Господи, но только по справедливости, не во гневе, чтобы не погубить меня.25 Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя, на народы, не призывающие Твоего имени, за то что они уничтожили Иакова: уничтожили и погубили его и разорили его дома.

Иеремии 10

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Hört das Wort, das der HERR zu euch redet, o Haus Israel! (Иер 2:4; Иер 13:15; Ам 7:16; 1Фес 2:13)2 So spricht der HERR: Lernt nicht den Weg der Heiden und erschreckt nicht vor den Zeichen des Himmels, auch wenn die Heiden sich vor ihnen fürchten! (Лев 18:3; Лев 20:23; Втор 12:30; Втор 18:9; Рим 12:2)3 Denn die Bräuche der Heiden sind nichtig. Denn ein Holz ist’s, das man im Wald gehauen hat und das der Künstler mit dem Schnitzmesser anfertigt. (Рим 1:21; Еф 4:17; 1Пет 1:18)4 Er verziert es mit Silber und Gold und befestigt es mit Hämmern und Nägeln, damit es nicht wackelt; (Ис 40:19; Ис 44:9; Ис 46:6)5 sie sind gedrechselten Palmbäumen gleich, sie können nicht reden; man muss sie tragen, denn sie können nicht gehen. Fürchtet euch nicht vor ihnen, denn sie können nichts Böses tun, und auch Gutes zu tun steht nicht in ihrer Macht! (Пс 135:15; Ис 41:23; Авв 2:18)6 Doch dir, o HERR, ist niemand gleich! Groß bist du, und groß ist dein Name an Macht! (Исх 15:11; Пс 145:3; Пс 147:5; Ис 40:18; Мал 1:11)7 Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Völker? Denn dir gebührt dies; unter allen Weisen der Völker und in allen ihren Königreichen ist ja keiner wie du! (Пс 47:3; Пс 47:9; Рим 11:33; 1Кор 1:25)8 Sie sind allesamt dumm und töricht, eine äußerst nichtige Lehre: Holz sind sie. (Пс 115:8; Иер 2:27; Иер 10:14; Зах 10:2; Рим 1:21)9 Gehämmertes Silber wird von Tarsis gebracht, und Gold von Uphas, eine Arbeit des Künstlers und der Hände des Goldschmieds; mit blauem und rotem Purpur sind sie bekleidet; sie sind alle nur das Werk von Kunstfertigen. (Ис 40:19; Иер 10:4; Дан 10:5)10 Aber der HERR ist in Wahrheit Gott; er ist der lebendige Gott und ein ewiger König. Vor seinem Zorn erbebt die Erde, und die Völker können seinen Grimm nicht ertragen. (Исх 3:14; Пс 10:16; Пс 76:8; Пс 100:3; Ис 45:22; Дан 4:34; Наум 1:5; Ин 5:26; Ин 17:3; 1Фес 1:9; Евр 3:12)11 So sollt ihr nun zu ihnen sagen: Die Götter, welche weder Himmel noch Erde erschaffen haben, sie werden von der Erde und unter dem Himmel verschwinden! — (Пс 96:5; Ис 2:18; Иер 10:15; Иер 43:12)12 Er ist’s, der die Erde erschaffen hat durch seine Kraft, der in seiner Weisheit den Weltkreis abgegrenzt und mit seinem Verstand den Himmel ausgespannt hat. (Пс 104:2; Пс 104:5; Прит 3:19; Иер 51:15)13 Sobald er den Donnerschall gibt, [sammelt sich] eine Wassermenge am Himmel, und Wolken ziehen herauf vom Ende der Erde. Blitze macht er zum Regen, und den Wind führt er aus seinen Kammern hervor. (Иов 38:28; Пс 135:7; Иер 5:24; Иер 14:22; Деян 14:17)14 Dumm steht jeder Mensch da, ohne es zu begreifen, und jeder Goldschmied wird an seinem Götzenbild zuschanden; denn sein gegossenes Bild ist Betrug, und kein Geist ist darin. (Ис 44:9; Иер 10:8)15 Schwindel ist’s, ein lächerliches Machwerk! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde. (Иер 8:12; Иер 8:19; Иер 10:8; Иер 10:11; Соф 1:3; Зах 13:2)16 Aber Jakobs Teil ist nicht wie diese, sondern der Schöpfer des Alls ist er, und Israel ist der Stamm seines Erbteils: HERR der Heerscharen ist sein Name. (Втор 32:9; Пс 16:5; Пс 33:6; Пс 33:15; Пс 73:26; Ис 6:5; Ис 47:4; Иер 46:18; Плач 3:24)17 Raffe dein Bündel auf von der Erde, die du in Belagerung sitzt! (Ис 3:26; Плач 1:1; Иез 12:3)18 Denn so hat der HERR gesprochen: Siehe, diesmal will ich die Bewohner des Landes hinausschleudern und sie ängstigen, damit sie es herausfinden. (Ис 22:17; Иер 16:13; Иез 6:10)19 Wehe mir wegen meines Schadens! Wie tut mir meine Wunde so weh! Doch ich dachte: Sicherlich ist das mein Leiden; ich will es auch tragen. (Иер 4:31; Плач 1:12; Плач 3:39; Мих 7:9)20 Mein Zelt ist verwüstet, und alle meine Zeltstricke sind abgerissen; meine Kinder haben mich verlassen, sie sind nirgends mehr. Niemand schlägt mir mehr mein Zelt auf oder bringt meine Zeltbahnen an! (Ис 51:18; Иер 4:20; Иер 31:15)21 Denn die Hirten sind töricht geworden und haben den HERRN nicht gesucht; darum hatten sie kein Gelingen, und ihre ganze Herde ist zerstreut. (Ис 56:11; Иер 2:8; Иер 23:1; Зах 11:16)22 Horch! ein Gerücht: Siehe, es kommt, und zwar ein großes Toben aus dem Land des Nordens, um die Städte Judas zu Trümmern zu machen und zu einer Wohnung für die Schakale! (Иер 4:6; Иер 9:10)23 Ich weiß, HERR, dass der Weg des Menschen nicht in seiner Macht steht, dass der Mann, wenn er geht, seine Schritte nicht lenken kann. (Пс 31:16; Прит 16:1; Прит 20:24)24 Züchtige du mich, HERR, doch mit rechtem Maß und nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht zunichtemachst! (Втор 4:24; Пс 6:2; Иер 30:11; Откр 6:17)25 Gieße deinen Zorn über die Heiden aus, die dich nicht kennen, und über die Geschlechter, die deinen Namen nicht anrufen; denn sie haben Jakob verzehrt, ja, ganz und gar aufgezehrt und aufgerieben und seine Wohnung verwüstet! (Пс 79:6; Иер 9:2; Иер 9:5; Иер 9:23)