Притчей Соломоновых 30

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Слова Агура, сына Иаке. Изречение[1]. Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу[2]:2 «Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.3 Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.4 Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!5 Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.6 К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру:8 удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства; но хлебом насущным меня питай,9 чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.10 Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.11 Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.12 Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.13 Есть такие – о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.15 У пиявки две дочери. „Дай! – кричат они. – Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –16 Мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что „довольно!“ не скажет.17 Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, стервятники расклюют.18 Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:19 путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.20 Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.21 Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:22 раба, когда он делается царем; глупца, насытившегося пищей;23 ненавистную женщину, выходящую замуж; и служанку, занявшую место хозяйки.24 Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:25 муравьи – народец не сильный, а делают летом запасы;26 даманы[3] – народец не крепкий, а жилища делают в скалах;27 нет у саранчи царя, но вся выступает строем;28 ящерку можно схватить рукой, а она[4] бывает даже в царских дворцах.29 Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:30 лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет;31 петух, что вышагивает[5]; козел, и царь во главе своего народа[6].32 Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, – рукою уста закрой!33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».

Притчей Соломоновых 30

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Dichos de Agur hijo de Jaqué. Oráculo.[1] Palabras de este varón: «Cansado estoy, oh Dios; cansado estoy, oh Dios, y débil.[2]2 »Soy el más ignorante de todos los hombres; no hay en mí discernimiento humano.3 No he adquirido sabiduría, ni tengo conocimiento del Dios santo.4 »¿Quién ha subido a los cielos y descendido de ellos? ¿Quién puede atrapar el viento en su puño o envolver el mar en su manto? ¿Quién ha establecido los límites de la tierra? ¿Quién conoce su nombre o el de su hijo?5 »Toda palabra de Dios es digna de crédito; Dios protege a los que en él buscan refugio.6 No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y te exponga como a un mentiroso.7 »Solo dos cosas te pido, SEÑOR; no me las niegues antes de que muera:8 Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas, sino solo el pan de cada día.9 Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el SEÑOR?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.10 »No ofendas al esclavo delante de su amo, pues podría maldecirte y sufrirías las consecuencias.11 »Hay quienes maldicen a su padre y no bendicen a su madre.12 Hay quienes se creen muy puros, pero no se han purificado de su impureza.13 Hay quienes se creen muy importantes, y a todos miran con desdén.14 Hay quienes tienen espadas por dientes y cuchillos por mandíbulas; para devorar a los pobres de la tierra y a los menesterosos de este mundo.15 »La sanguijuela tiene dos hijas que solo dicen: “Dame, dame”. »Tres cosas hay que nunca se sacian, y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:16 el sepulcro, el vientre estéril, la tierra, que nunca se sacia de agua, y el fuego, que no se cansa de consumir.17 »Al que mira con desdén a su padre, y rehúsa obedecer a su madre, que los cuervos del valle le saquen los ojos y que se lo coman vivo los buitres.18 »Tres cosas hay que me causan asombro, y una cuarta que no alcanzo a comprender:19 el rastro del águila en el cielo, el rastro de la serpiente en la roca, el rastro del barco en alta mar, y el rastro del hombre en la mujer.20 »Así procede la adúltera: come, se limpia la boca, y afirma: “Nada malo he cometido”.21 »Tres cosas hacen temblar la tierra, y una cuarta la hace estremecer:22 el siervo que llega a ser rey, el necio al que le sobra comida,23 la mujer rechazada que llega a casarse, y la criada que suplanta a su señora.24 »Cuatro cosas hay pequeñas en el mundo, pero que son más sabias que los sabios:25 las hormigas, animalejos de escasas fuerzas, pero que almacenan su comida en el verano;26 los tejones, animalejos de poca monta, pero que construyen su casa entre las rocas;27 las langostas, que no tienen rey, pero que avanzan en formación perfecta;28 las lagartijas, que se atrapan con la mano, pero que habitan hasta en los palacios.29 »Tres cosas hay que caminan con garbo, y una cuarta de paso imponente:30 el león, poderoso entre las bestias, que no retrocede ante nada;31 el gallo engreído,[3] el macho cabrío, y el rey al frente de su ejército.[4]32 »Si como un necio te has engreído, o si algo maquinas, ponte a pensar[5]33 que batiendo la leche se obtiene mantequilla, que sonándose fuerte sangra la nariz, y que provocando la ira se acaba peleando».