Матфея 8

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Когда Иисус спустился с горы, за Ним последовало множество людей. (Мр 1:40; Лк 5:12)2 Тут к Нему подошел человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: – Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.3 Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.4 Иисус тогда сказал ему: – Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей[1]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми. (Лев 14:1)5 Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи. (Лк 7:1; Лк 13:28)6 – Господин, – сказал он, – мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.7 Иисус ответил ему: – Хорошо, Я приду и исцелю его.8 Сотник возразил Иисусу: – Господи, я не достоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома. Скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.9 Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идет, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.10 Иисус, услышав это, удивился и сказал тем, кто шел за Ним: – Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.11 Говорю вам, что многие из других народов придут с востока и запада и возлягут на пиру с Авраамом, Исааком и Иаковом в Небесном Царстве.12 Сыны же Царства будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.13 И Иисус сказал сотнику: – Иди! По твоей вере будет тебе. И в тот же час слуга выздоровел.14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке. (Мр 1:29; Лк 4:38)15 Он прикоснулся к ее руке, и жар оставил ее, она встала и начала накрывать для Него на стол.16 С наступлением вечера к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.17 Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни»[2]. (Ис 53:4)18 Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера. (Лк 9:57)19 Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.20 Иисус ответил: – У лисиц есть норы, и у птиц небесных – гнезда, а Сыну Человеческому[3] негде и голову приклонить. (Дан 7:13)21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего[4].22 Но Иисус ответил ему: – Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.23 Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним. (Мр 4:36; Лк 8:22)24 Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.25 Ученики разбудили Его, говоря: – Господи, спаси нас! Мы гибнем!26 Иисус ответил: – Маловеры, ну что вы испугались? Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль.27 Ученики удивленно спрашивали: – Кто же Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?28 Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую землю, навстречу Ему из гробниц вышли два человека, одержимых демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой. (Мр 5:1; Лк 8:26)29 – Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? – закричали они. – Ты пришел мучить нас еще до назначенного срока?30 Неподалеку от них паслось большое стадо свиней.31 Демоны попросили Иисуса: – Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.32 Иисус сказал им: – Идите! Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Все стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.33 А свинопасы побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.34 Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края.

Матфея 8

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Cuando Jesús bajó de la montaña, lo siguieron grandes multitudes.2 Un hombre que tenía lepra se le acercó y se arrodilló delante de él. ―Señor, si quieres, puedes limpiarme —le dijo.3 Jesús extendió la mano y tocó al hombre. ―Sí quiero —le dijo—. ¡Queda limpio! Y al instante quedó sano[1] de la lepra.4 ―Mira, no se lo digas a nadie —le dijo Jesús—; solo ve, preséntate al sacerdote y lleva la ofrenda que ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio.5 Al entrar Jesús en Capernaún, se le acercó un centurión pidiendo ayuda.6 ―Señor, mi siervo está postrado en casa con parálisis y sufre terriblemente.7 ―Iré a sanarlo —respondió Jesús.8 ―Señor, no merezco que entres bajo mi techo. Pero basta con que digas una sola palabra, y mi siervo quedará sano.9 Porque yo mismo soy un hombre sujeto a órdenes superiores, y además tengo soldados bajo mi autoridad. Le digo a uno: “Ve”, y va, y al otro: “Ven”, y viene. Le digo a mi siervo: “Haz esto”, y lo hace.10 Al oír esto, Jesús se asombró y dijo a quienes lo seguían: ―Os aseguro que no he encontrado en Israel a nadie que tenga tanta fe.11 Os digo que muchos vendrán del oriente y del occidente, y participarán en el banquete con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos.12 Pero a los súbditos del reino se les echará afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes.13 Luego Jesús le dijo al centurión: ―¡Ve! Todo se hará tal como creíste. Y en esa misma hora aquel siervo quedó sano.14 Cuando Jesús entró en casa de Pedro, vio a la suegra de este en cama, con fiebre.15 Le tocó la mano y la fiebre se le fue; y ella se levantó y comenzó a servirle.16 Al atardecer, le llevaron muchos endemoniados, y con una sola palabra expulsó a los espíritus, y sanó a todos los enfermos.17 Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías: «Él cargó con nuestras enfermedades y soportó nuestros dolores». (Ис 53:4)18 Cuando Jesús vio a la multitud que lo rodeaba, dio orden de pasar al otro lado del lago.19 Se le acercó un maestro de la ley y le dijo: ―Maestro, te seguiré a dondequiera que vayas.20 ―Las zorras tienen madrigueras y las aves tienen nidos —le respondió Jesús—, pero el Hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza.21 Otro discípulo le pidió: ―Señor, primero déjame ir a enterrar a mi padre.22 ―Sígueme —le replicó Jesús—, y deja que los muertos entierren a sus muertos.23 Luego subió a la barca y sus discípulos lo siguieron.24 De repente, se levantó en el lago una tormenta tan fuerte que las olas inundaban la barca. Pero Jesús estaba dormido.25 Los discípulos fueron a despertarlo. ―¡Señor —dijeron—, sálvanos, que nos vamos a ahogar!26 ―Hombres de poca fe —les contestó—, ¿por qué tenéis tanto miedo? Entonces se levantó y reprendió a los vientos y a las olas, y todo quedó completamente tranquilo.27 Los discípulos no salían de su asombro, y decían: «¿Qué clase de hombre es este, que hasta los vientos y las olas le obedecen?»28 Cuando Jesús llegó al otro lado, a la región de los gadarenos,[2] dos endemoniados le salieron al encuentro de entre los sepulcros. Eran tan violentos que nadie se atrevía a pasar por aquel camino.29 De pronto le gritaron: ―¿Por qué te entrometes, Hijo de Dios? ¿Has venido aquí a atormentarnos antes del tiempo señalado?30 A cierta distancia de ellos estaba paciendo una gran piara de cerdos.31 Los demonios le rogaron a Jesús: ―Si nos expulsas, mándanos a la piara de cerdos.32 ―Id —les dijo. Así que salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y toda la piara se precipitó al lago por el despeñadero y murió en el agua.33 Los que cuidaban los cerdos salieron corriendo al pueblo y dieron aviso de todo, incluso de lo que les había sucedido a los endemoniados.34 Entonces todos los del pueblo fueron al encuentro de Jesús. Y, cuando lo vieron, le suplicaron que se alejara de esa región.