Бытие 10

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья.2 Сыновья[1] Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван[2], Тувал, Мешех и Тирас. (1Пар 1:5)3 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.4 Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим[3].5 (От них произошли приморские народы и распространились по своим землям, среди своих народов; у каждого свой язык, свое племя).6 Сыновья Хама: Куш, Мицраим[4], Пут и Ханаан. (1Пар 1:8)7 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.8 Куш был отцом[5] и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.9 Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод».10 Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в[6] Шинаре[7].11 Из той земли он перешел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир[8], Калах12 и Ресен, между Ниневией и Калахом – великий город.13 Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,14 патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне), и кафтореев.15 Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,16 а также иевусеев, аморреев, гергесеев,17 хиввеев, аркеев, синеев,18 арвадеев, цемареев и хаматеев. Позже ханаанские племена рассеялись,19 и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.20 Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.21 Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета[9]. Сим был предком всех сыновей Евера[10]. (1Пар 1:17)22 Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.23 Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех[11]. (1Пар 1:17)24 У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер.25 У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[12] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата – Иоктан.26 Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,27 Гадорама, Узала, Диклы,28 Овала, Авимаила, Шевы,29 Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.30 Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.31 Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.32 Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.

Бытие 10

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Esta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.2 Los hijos[1] de Jafet fueron Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.3 Los hijos de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarma.4 Los hijos de Javán fueron Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.[2] (1Пар 1:7)5 Algunos de ellos, que poblaron las costas, formaron naciones y clanes en sus respectivos territorios y con sus propios idiomas.6 Los hijos de Cam fueron Cus, Misrayin, Fut y Canaán.7 Los hijos de Cus fueron Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama fueron Sabá y Dedán.8 Cus fue el padre de Nimrod, conocido como el primer gran guerrero de la tierra,9 quien llegó a ser un valiente cazador ante el SEÑOR. Por eso se dice: «Como Nimrod, valiente cazador ante el SEÑOR».10 Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar.11 Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó[3] las ciudades de Nínive, Rejobot Ir,[4] Cala12 y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.13 Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,14 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.15 Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,16 y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,17 los heveos, los araceos, los sineos,18 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego, estos clanes cananeos se dispersaron,19 y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.20 Estos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones.21 Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.24 Arfaxad fue el padre de Selaj. Selaj fue el padre de Éber.25 Éber tuvo dos hijos: el primero se llamó Péleg,[5] porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.26 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,27 Hadorán, Uzal, Diclá,28 Obal, Abimael, Sabá,29 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán,30 y vivieron en la región que va desde Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.31 Estos fueron los hijos de Sem, según sus clanes y sus idiomas, sus territorios y naciones.32 Estos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.

Бытие 10

English Standard Version

от Crossway
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. (1Пар 1:5; Иез 38:1)3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. (Чис 24:24; Пс 72:10; Ис 23:1; Ис 23:12; Иез 38:13; Дан 11:30)5 From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations. (Ис 11:11; Иер 2:10; Иер 25:22; Иез 27:6; Соф 2:11)6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. (1Пар 1:8)7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.8 Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.[1]9 He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. (Быт 11:2; Быт 11:9)11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.13 Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, (1Пар 1:11)14 Pathrusim, Casluhim (from whom[2] the Philistines came), and Caphtorim. (Втор 2:23; Иер 47:4; Ам 9:7)15 Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, (Быт 15:18)16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. (1Пар 1:17)23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.24 Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber. (Быт 11:12; Лк 3:35)25 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,[3] for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. (1Пар 1:19)26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27 Hadoram, Uzal, Diklah,28 Obal, Abimael, Sheba,29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. (3Цар 9:28; 3Цар 10:11)30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood. (Быт 9:19; Быт 10:1)