Псалом 61

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора, Идутуну[1]. Псалом Давида. (1Пар 16:41; 1Пар 16:42)2 Только в Боге покой для моей души, спасение мое от Него.3 Только Он мне скала и спасение, Он крепость моя – я не буду сильно поколеблен.4 Сколько вы будете еще нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?5 Думают лишь о том, как свергнуть его с почетного места, и радуются лжи. Устами благословляют, а в сердце своем проклинают. Пауза6 Только в Боге покойся, моя душа; на Него надежда моя.7 Только Он мне скала и спасение, Он – крепость моя; я не буду поколеблен.8 В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.9 Надейся на Него, народ, во всякое время, сердце свое пред Ним изливай; ведь Бог – наше прибежище. Пауза10 Смертные – лишь суета, люди – лишь ложь; на весы положи – они ничто; все вместе – легче дыхания.11 Не надейтесь на грабеж, краденным не кичитесь. Пусть богатство растет – сердца к нему не прилагайте.12 Один раз сказал Бог, дважды я слышал это: у Бога сила,13 у Тебя, Владыка, милость. Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.

Псалом 61

Nuova Riveduta 2006

от Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, sii attento alla mia preghiera.2 Dall’estremità della terra io grido a te con cuore affranto; conducimi tu alla rocca che è troppo alta per me;3 poiché tu sei stato un rifugio per me, una torre fortificata davanti al nemico.4 Abiterò nella tua tenda per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. [Pausa]5 Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l’eredità di chi teme il tuo nome.6 Aggiungi altri giorni alla vita del re, durino i suoi anni per molte generazioni!7 Sieda sul trono in presenza di Dio per sempre! Ordina alla bontà e alla verità di custodirlo;8 così loderò il tuo nome per sempre e adempirò ogni giorno le promesse che ti ho fatte.