Псалом 51

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Наставление Давида,2 когда эдомитянин Доэг пришел к Саулу и сообщил ему: «Давид в доме Ахимелеха»[1]. (1Цар 21:1)3 Что хвалишься злодейством, сильный? Весь день со мной милость Божья!4 Твой язык замышляет гибель; он подобен отточенной бритве, о коварный.5 Зло ты любишь больше добра и ложь – сильнее, чем слова правды. Пауза6 Ты любишь гибельные слова и язык вероломный.7 Но Бог погубит тебя навек; Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра, исторгнет твой корень из земли живых. Пауза8 Увидят праведники и устрашатся, посмеются над ним, говоря:9 «Вот человек, который не сделал Бога своей крепостью, а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других!»[2]10 А я подобен оливе, зеленеющей в Божьем доме, я верю в Божью милость вовеки.11 Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой. Перед Твоими верными я буду уповать на Твое имя, потому что оно прекрасно.

Псалом 51

Nuova Riveduta 2006

от Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Salmo di Davide, quando il profeta Natan venne da lui, dopo che Davide era stato da Bat-Sceba. Abbi pietà di me, o Dio, per la tua bontà; nella tua grande misericordia cancella i miei misfatti.2 Lavami da tutte le mie iniquità e purificami dal mio peccato;3 poiché riconosco le mie colpe, il mio peccato è sempre davanti a me.4 Ho peccato contro te, contro te solo, ho fatto ciò che è male agli occhi tuoi. Perciò sei giusto quando parli e irreprensibile quando giudichi.5 Ecco, io sono stato generato nell’iniquità, mia madre mi ha concepito nel peccato.6 Ma tu desideri che la verità risieda nell’intimo; insegnami dunque la sapienza nel segreto del cuore.7 Purificami con issopo, e sarò puro; lavami, e sarò più bianco della neve.8 Fammi di nuovo udire canti di gioia e di letizia, ed esulteranno quelle ossa che hai spezzate.9 Distogli lo sguardo dai miei peccati e cancella tutte le mie colpe.10 O Dio, crea in me un cuore puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo[1].11 Non respingermi dalla tua presenza e non togliermi il tuo santo Spirito.12 Rendimi la gioia della tua salvezza, e uno spirito volenteroso mi sostenga.13 Insegnerò le tue vie ai colpevoli, e i peccatori si convertiranno a te.14 Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza, e la mia lingua celebrerà la tua giustizia.15 Signore, apri tu le mie labbra, e la mia bocca proclamerà la tua lode.16 Tu infatti non desideri sacrifici, altrimenti li offrirei, né gradisci olocausto.17 Sacrificio gradito a Dio è uno spirito afflitto; tu, Dio, non disprezzi un cuore abbattuto e umiliato.18 Fa’ del bene a Sion, nella tua grazia; edifica le mura di Gerusalemme.19 Allora gradirai sacrifici di giustizia, olocausti e vittime arse per intero; allora si offriranno tori sul tuo altare.