Притчей Соломоновых 30

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Слова Агура, сына Иаке. Изречение[1]. Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу[2]:2 «Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.3 Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.4 Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!5 Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.6 К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру:8 удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства; но хлебом насущным меня питай,9 чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.10 Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.11 Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.12 Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.13 Есть такие – о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.15 У пиявки две дочери. „Дай! – кричат они. – Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –16 Мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что „довольно!“ не скажет.17 Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, стервятники расклюют.18 Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:19 путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.20 Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.21 Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:22 раба, когда он делается царем; глупца, насытившегося пищей;23 ненавистную женщину, выходящую замуж; и служанку, занявшую место хозяйки.24 Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:25 муравьи – народец не сильный, а делают летом запасы;26 даманы[3] – народец не крепкий, а жилища делают в скалах;27 нет у саранчи царя, но вся выступает строем;28 ящерку можно схватить рукой, а она[4] бывает даже в царских дворцах.29 Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:30 лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет;31 петух, что вышагивает[5]; козел, и царь во главе своего народа[6].32 Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, – рукою уста закрой!33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».

Притчей Соломоновых 30

Nuova Riveduta 2006

от Società Biblica di Ginevra
1 Parole di Agur, figlio di Iaché. Massime pronunciate da quest’uomo per Itiel, per Itiel e Ucal.2 Certo, io sono più ignorante di ogni altro e non ho l’intelligenza di un uomo.3 Non ho imparato la saggezza e non ho la conoscenza del Santo.4 Chi è salito in cielo e ne è disceso? Chi ha raccolto il vento nel suo pugno? Chi ha racchiuso le acque nella sua veste? Chi ha stabilito tutti i confini della terra? Qual è il suo nome e il nome di suo figlio? Lo sai tu?5 Ogni parola di Dio è affinata con il fuoco. Egli è uno scudo per chi confida in lui.6 Non aggiungere nulla alle sue parole, perché egli non ti rimproveri e tu sia trovato bugiardo.7 Io ti ho chiesto due cose; non me le rifiutare, prima che io muoia:8 allontana da me vanità e parola bugiarda; non darmi né povertà né ricchezze, cibami del pane che mi è necessario,9 perché io, una volta sazio, non ti rinneghi e dica: «Chi è il Signore?» oppure, diventato povero, non rubi e profani il nome del mio Dio.10 Non calunniare il servo presso il suo padrone, perché egli non ti maledica e tu non abbia a subirne la pena.11 C’è una razza di gente che maledice suo padre e non benedice sua madre.12 C’è una razza di gente che si crede pura e non è lavata della sua sozzura.13 C’è una razza di gente che ha gli occhi molto alteri e le palpebre superbe.14 C’è una razza di gente i cui denti sono spade e i mascellari sono coltelli, per divorare del tutto i miseri sulla terra e i bisognosi in mezzo agli uomini.15 La sanguisuga ha due figlie che dicono: «Dammi, dammi!» Ci sono tre cose che non si saziano mai, anzi quattro, che non dicono mai: «Basta!»16 Il soggiorno dei morti, il grembo sterile, la terra che non si sazia d’acqua e il fuoco che non dice mai: «Basta!»17 L’occhio di chi si beffa del padre e non si degna di ubbidire alla madre lo caveranno i corvi del torrente, lo divoreranno gli aquilotti.18 Ci sono tre cose per me troppo meravigliose; anzi quattro, che io non capisco:19 la traccia dell’aquila nell’aria, la traccia del serpente sulla roccia, la traccia della nave in mezzo al mare, la traccia dell’uomo nella giovane.20 Tale è la condotta della donna adultera: essa mangia, si pulisce la bocca e dice: «Non ho fatto nulla di male!»21 Per tre cose la terra trema, anzi per quattro, che non può sopportare:22 per un servo quando diventa re, per un uomo da nulla quando ha pane a sazietà,23 per una donna, mai chiesta, quando giunge a maritarsi e per una serva quando diventa erede della padrona.24 Ci sono quattro animali fra i più piccoli della terra, e tuttavia pieni di saggezza:25 le formiche, popolo senza forza, che si preparano il cibo durante l’estate;26 gli iraci, popolo non potente, che fissano la loro abitazione nelle rocce;27 le locuste, che non hanno re e procedono tutte divise per schiere;28 la lucertola, che puoi prendere con le mani, eppure si trova nei palazzi dei re.29 Queste tre creature hanno una bella andatura, anche queste quattro hanno un passo magnifico:30 il leone, che è il più forte degli animali e non indietreggia davanti a nessuno;31 il cavallo dai fianchi serrati, il capro e il re alla testa dei suoi eserciti.32 Se hai agito da folle cercando di innalzarti, o se hai pensato del male, mettiti la mano sulla bocca;33 perché, come chi agita la panna ne fa uscire il burro, chi sbatte il naso ne fa uscire il sangue, così chi spreme l’ira ne fa uscire contese.