Колоссянам 2

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Я хочу, чтобы вы знали, как упорно я борюсь за вас, и за лаодикийцев, и за тех многих, кто даже не видел меня лично.2 Я хочу, чтобы это ободрило их, объединило в любви, чтобы они могли иметь глубокие и богатые познания о тайне Бога, то есть о Христе.3 В Нем скрыты все сокровища мудрости и знания.4 Я говорю вам об этом, чтобы никто не смог обмануть вас вкрадчивыми словами.5 Пусть меня и нет с вами физически, но духом я с вами, и меня радуют ваша сплоченность и ваша твердая вера во Христа.6 Поэтому, раз вы приняли Господа Иисуса Христа, то и живите в Нем,7 пускайте корни и растите в Нем. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас.8 Смотрите, чтобы никто не поработил вас, обольстив пустым философствованием, основанным на человеческих традициях и на законах этого мира, а не на Христе.9 Потому что в Нем вся полнота Бога пребывает в телесной форме,10 а вы обрели полноту[1] во Христе, Который стоит во главе всех начальств и властей. (Ин 1:16; 1Пет 1:4)11 В Нем вы также были обрезаны, но не таким обрезанием, которое совершается руками людей. Вы были освобождены от вашей греховной природы духовным обрезанием, совершенным Христом.12 Вы были погребены вместе с Ним в крещении и воскрешены вместе с Ним верой в силу Божью, поднявшую Христа из мертвых.13 И вас, некогда мертвых из-за ваших грехов, с необрезанной плотью, – вас Бог оживил вместе со Христом. Он простил все наши грехи,14 зачеркнув рукопись с направленными против нас предписаниями Закона; Он устранил эту рукопись, пригвоздив ее ко кресту.15 Бог обезоружил начальства и власти и выставил их на позор, восторжествовав над ними на кресте[2].16 Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что вы пьете, или за несоблюдение каких-то религиозных праздников, церемоний при новолунии[3] или суббот. (Чис 28:11)17 Все это лишь тень того, что должно было прийти, реальность[4] же – Христос.18 Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас[5]. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом.19 Они потеряли связь с Главой[6], которая управляет всем телом, связанным воедино посредством суставов и связок и растущим благодаря Богу.20 Если вы умерли со Христом для законов этого мира, то почему же вы по-прежнему живете как люди этого мира, подчиняясь таким земным правилам, как:21 «этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»?22 Все это лишь человеческие правила и понятия[7] относительно тех вещей, которые исчезают при употреблении. (Ис 29:13; Мф 15:9)23 Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела. На самом же деле это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.

Колоссянам 2

Nuova Riveduta 2006

от Società Biblica di Ginevra
1 Desidero infatti che sappiate quale arduo combattimento sostengo per voi, per quelli di Laodicea e per tutti quelli che non mi hanno mai visto di persona,2 affinché i loro cuori siano incoraggiati e, uniti mediante l’amore, siano dotati di tutta la ricchezza della piena intelligenza per conoscere a fondo il mistero di Dio, cioè Cristo,3 nel quale tutti i tesori della sapienza e della conoscenza sono nascosti.4 Dico questo affinché nessuno vi inganni con parole seducenti;5 perché, sebbene sia assente di persona, sono però con voi spiritualmente, e mi rallegro vedendo il vostro ordine e la fermezza della vostra fede in Cristo.6 Come dunque avete ricevuto Cristo Gesù, il Signore, così camminate in lui[1];7 radicati ed edificati in lui, saldi nella fede, come vi è stata insegnata, e abbondando nel ringraziamento.8 Guardate che nessuno faccia di voi sua preda con la filosofia e con vani raggiri secondo la tradizione degli uomini e gli elementi del mondo e non secondo Cristo;9 perché in lui abita corporalmente tutta la pienezza della Deità;10 e voi avete tutto pienamente in lui, che è il capo di ogni principato e di ogni potestà;11 in lui siete anche stati circoncisi di una circoncisione non fatta da mano d’uomo, ma della circoncisione di Cristo, che consiste nello spogliamento del corpo della carne,12 essendo stati con lui sepolti nel battesimo, nel quale siete anche stati risuscitati con lui mediante la fede nella potenza di Dio che lo ha risuscitato dai morti.13 Voi, che eravate morti nei peccati e nella incirconcisione della vostra carne, voi, dico, Dio ha vivificati con lui, perdonandoci tutti i peccati,14 avendo cancellato il documento[2] a noi ostile, i cui comandamenti ci condannavano, e l’ha tolto di mezzo, inchiodandolo sulla croce;15 e avendo spogliato i principati e le potestà, ne ha fatto un pubblico spettacolo, trionfando su di loro per mezzo della croce.16 Nessuno dunque vi giudichi quanto al mangiare o al bere, o rispetto a feste, a noviluni, a sabati,17 che sono l’ombra di cose che dovevano avvenire; ma il corpo è di Cristo.18 Nessuno vi derubi a suo piacere del vostro premio, con un pretesto di umiltà e di culto degli angeli, affidandosi alle proprie visioni, gonfio di vanità nella sua mente carnale,19 senza attenersi al Capo[3], da cui tutto il corpo, ben fornito e congiunto insieme mediante le giunture e i legamenti, progredisce nella crescita voluta da Dio.20 Se siete morti con Cristo agli elementi del mondo, perché, come se viveste nel mondo, vi lasciate imporre dei precetti quali:21 «Non toccare, non assaggiare, non maneggiare»22 (tutte cose destinate a scomparire con l’uso), secondo i comandamenti e le dottrine degli uomini?23 Quelle cose hanno, è vero, una reputazione di sapienza per quel tanto che è in esse di culto volontario, di umiltà e di austerità nel trattare il corpo, ma non hanno alcun valore; servono solo a soddisfare la carne.