Притчей Соломоновых 2

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе,2 обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию,3 если будешь взывать о разуме и призывать понимание,4 если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,5 то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.6 Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.7 Он бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен.8 Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.9 Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь.10 Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе.11 Рассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит.12 Мудрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны,13 кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;14 от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,15 чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям.16 Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,17 которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом[1].18 Дом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших.19 Никто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых.20 Так ты будешь ходить по пути добрых и хранить стези праведников,21 ведь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней;22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены.

Притчей Соломоновых 2

New International Reader’s Version

от Biblica
1 My son, accept my words. Store up my commands inside you.2 Let your ears listen to wisdom. Apply your heart to understanding.3 Call out for the ability to be wise. Cry out for understanding.4 Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.5 Then you will understand how to have respect for the LORD. You will find out how to know God.6 The LORD gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.7 He stores up success for honest people. He is like a shield to those who live without blame.8 He guards the path of those who are honest. He watches over the way of his faithful ones.9 You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.10 Your heart will become wise. Your mind will delight in knowledge.11 Good sense will keep you safe. Understanding will guard you.12 Wisdom will save you from the ways of evil men. It will save you from men who twist their words.13 Men like that have left the straight paths to walk in dark ways.14 They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.15 Their paths are crooked. Their ways are not straight.16 Wisdom will save you from a woman who commits adultery. It will save you from a sinful woman and her tempting words.17 She has left the man she married when she was young. She has broken the promise she made in front of God.18 Surely her house leads down to death. Her paths lead to the spirits of the dead.19 No one who goes to her comes back or reaches the paths of life.20 You will walk in the ways of good people. You will follow the paths of those who do right.21 Honest people will live in the land. Those who are without blame will remain in it.22 But sinners will be cut off from the land. Those who aren’t faithful will be torn away from it.