от Biblica1Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Иисус пошел учить и проповедовать в городах[1] Галилеи.
Вопрос Иоанна Крестителя и ответ Иисуса
2Когда Иоанн, находясь в темнице, услышал о том, что делает Христос, он послал своих учеников (Лк 7:18)3спросить Его: – Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?4Иисус им ответил: – Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите:5слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.6Блажен тот, кто не усомнится во Мне.
Свидетельство Иисуса об Иоанне
7Когда ученики Иоанна ушли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: – Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром? (Лк 7:24; Лк 16:16)8Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.9Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.10Он тот, о ком написано: «Вот, Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит перед Тобой Твой путь»[2]. (Мал 3:1)11Говорю вам истину: среди рожденных женами еще не было человека более великого, чем Иоанн Креститель, но наименьший в Царстве Небесном – больше его.12Со дней Иоанна Крестителя и доныне Царство Божье стремительно продвигается вперед, и прилагающие усилие имеют доступ в него[3]. (Мих 2:12)13Ведь весь Закон и пророки пророчествовали до Иоанна,14и если вы готовы это принять, то он – Илия, который должен прийти[4]. (Мал 4:5)15У кого есть уши, пусть слышит!16Но с кем Мне сравнить это поколение? Оно подобно детям, которые сидят на площади и кричат друг другу:17«Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не печалились».18Смотрите, вот пришел Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: «В нем демон».19Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и они говорят: «Обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость оправдана ее делами.
Горе нераскаявшимся городам
20Затем Иисус начал укорять города, в которых Он совершил больше всего чудес, но которые так и не раскаялись. (Лк 10:13)21– Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом.22Но говорю вам: в День Суда Тиру и Сидону будет легче, чем вам.23И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесен до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад[5], потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и до сего дня. (Ис 14:13)24Но говорю вам, что в День Суда Содому будет легче, чем тебе.
Отец и Сын
25И Иисус продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам. (Лк 10:21)26Да, Отец, это было угодно Тебе!27Отец вверил Мне все. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.28Придите ко Мне, все уставшие и обремененные, и Я успокою вас.29Возьмите на себя ярмо Мое и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдете покой вашим душам[6]. (Иер 6:16)30Ведь Мое ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.
1Jesus finished teaching his 12 disciples. Then he went on to teach and preach in the towns of Galilee.2John the Baptist was in prison. When he heard about the actions of the Messiah, he sent his disciples to him.3They asked Jesus, ‘Are you the one who is supposed to come? Or should we look for someone else?’4Jesus replied, ‘Go back to John. Report to him what you hear and see.5Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are made “clean”. Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor.6Blessed is anyone who does not give up their faith because of me.’7As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John. He said, ‘What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind?8If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who wear fine clothes are in kings’ palaces.9Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.10He is the one written about in Scripture. It says, ‘ “I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.” (Мал 3:1)11What I’m about to tell you is true. No one more important than John the Baptist has ever been born. But the least important person in the kingdom of heaven is more important than he is.12Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been under attack. And violent people are taking hold of it.13All the Prophets and the Law prophesied until John came.14If you are willing to accept it, John is the Elijah who was supposed to come.15Whoever has ears should listen.16‘What can I compare today’s people to? They are like children sitting in the markets and calling out to others. They say,17‘ “We played the flute for you. But you didn’t dance. We sang a funeral song. But you didn’t become sad.”18When John came, he didn’t eat or drink as you do. And people say, “He has a demon.”19But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say, “This fellow is always eating and drinking far too much. He’s a friend of tax collectors and ‘sinners’. ” By wise actions wisdom is shown to be right.’
Towns that do not turn away from sin
20Jesus began to speak against the towns where he had done most of his miracles. The people there had not turned away from their sins. So he said,21‘How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on clothes for mourning. They would have sat down in ashes.22But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.23And what about you, Capernaum? Will you be lifted to the heavens? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today.24But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you.’
Rest for all who are tired
25At that time Jesus said, ‘I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from wise and educated people. But you have shown them to little children.26Yes, Father. This is what you wanted to do.27‘My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.28‘Come to me, all you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest.29Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.30Serving me is easy, and my load is light.’