1В моем первом повествовании, Феофил, я написал обо всем, что Иисус делал и чему Он учил от начала2до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им апостолам, Он вознесся на небеса.3После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.4Однажды, обедая вместе с ними[1], Он велел им не покидать Иерусалима, но ждать обещанного Отцом. – Это то, о чем вы и слышали от Меня.5Потому что Иоанн крестил водой, а вы через несколько дней будете крещены Святым Духом.6Когда ученики собрались вместе, они спросили Его: – Господи, не настало ли время Тебе восстановить царство Израиля?[2]7Он сказал им: – Не ваше дело знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью.8Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.9Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов.10Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.11– Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иисус, Который был взят от вас в небеса, придет точно таким же образом, каким вы видели Его возносящимся.
Избрание нового апостола вместо Иуды
12После этого они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Оливковой, которая находится на расстоянии субботнего пути[3] от Иерусалима. (Мф 10:2; Мр 3:15; Лк 6:14)13Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петр и Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова.14Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария[4] и Его братья.15В те дни Петр встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек)16и сказал: – Братья, должно было исполниться Писание, где Святой Дух предсказал через Давида об Иуде, который вел тех, кто шел арестовать Иисуса.17Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении.18(На деньги, полученные за совершенное им зло, он купил поле[5], но, упав вниз головой[6], он разбился, и его внутренности вывалились наружу. (Мф 27:3; Мф 27:5)19Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле, на своем языке[7] Акелдама[8], то есть«Кровавое поле».)20Ведь в книге Псалмов написано: «Пусть его жилище будет в запустении, пусть никто там больше не живет»[9] и«Пусть другой займет его положение»[10]. (Пс 68:26; Пс 108:8)21Поэтому нам необходимо выбрать одного из тех людей, кто сопровождал нас все то время, когда Господь Иисус был среди нас,22начиная от крещения Иоанна и до того дня, когда Иисус был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.23Предложили двоих: Иосифа, которого еще называют Варсавой или Иустом, и Матфия.24И помолились: – Господи, Ты знаешь сердце каждого; укажи на одного из этих двоих, кого Ты избрал25на это служение: быть Твоим апостолом вместо Иуды, который ушел, куда ему суждено.26Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен к одиннадцати апостолам.
1Theophilus, I wrote about Jesus in my earlier book. I wrote about all he did and taught2until the day he was taken up to heaven. Before Jesus left, he gave orders to the apostles he had chosen. He did this through the Holy Spirit.3After his suffering and death, he appeared to them. In many ways he proved that he was alive. He appeared to them over a period of 40 days. During that time he spoke about God’s kingdom.4One day Jesus was eating with them. He gave them a command. ‘Do not leave Jerusalem,’ he said. ‘Wait for the gift my Father promised. You have heard me talk about it.5John baptised with water. But in a few days you will be baptised with the Holy Spirit.’6Then the apostles gathered around Jesus and asked him a question. ‘Lord’, they said, ‘are you going to give the kingdom back to Israel now?’7He said to them, ‘You should not be concerned about times or dates. The Father has set them by his own authority.8But you will receive power when the Holy Spirit comes on you. Then you will tell people about me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria. And you will even tell other people about me from one end of the earth to the other.’9After Jesus said this, he was taken up to heaven. The apostles watched until a cloud hid him from their sight.10While he was going up, they kept on looking at the sky. Suddenly two men dressed in white clothing stood beside them.11‘Men of Galilee,’ they said, ‘why do you stand here looking at the sky? Jesus has been taken away from you into heaven. But he will come back in the same way you saw him go.’
Matthias is chosen to take the place of Judas Iscariot
12The apostles returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives. It is just over half a mile from the city.13When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Here is a list of those who were there. Peter, John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot and Judas son of James14They all came together regularly to pray. The women joined them too. So did Jesus’ mother Mary and his brothers.15In those days Peter stood up among the believers. About 120 of them were there.16Peter said, ‘Brothers and sisters, a long time ago the Holy Spirit spoke through David. He spoke about Judas Iscariot. What the Scripture said would happen had to come true. Judas was the guide for the men who arrested Jesus.17But Judas was one of us. He shared with us in our work for God.’18Judas bought a field with the payment he received for the evil thing he had done. He fell down headfirst in the field. His body burst open. All his insides spilled out.19Everyone in Jerusalem heard about this. So they called that field Akeldama. In their language, Akeldama means the Field of Blood.20Peter said, ‘Here is what is written in the Book of Psalms. It says, ‘ “May his home be deserted. May no one live in it.” The Psalms also say, ‘ “Let someone else take his place as leader.” (Пс 69:25; Пс 109:8)21So we need to choose someone to take his place. It will have to be a man who was with us the whole time the Lord Jesus was living among us.22That time began when John was baptising. It ended when Jesus was taken up from us. The one we choose must join us in telling people that Jesus rose from the dead.’23So they suggested the names of two men. One was Joseph, who was called Barsabbas. He was also called Justus. The other man was Matthias.24Then the believers prayed. They said, ‘Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen.25Show us who should take the place of Judas as an apostle. He gave up being an apostle to go where he belongs.’26Then they cast lots. Matthias was chosen. So he was added to the 11 apostles.
1In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach, (Лк 1:3; Лк 24:19)2until the day when he was taken up, after he had given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. (Мф 28:19; Мр 16:15; Мр 16:19; Лк 4:1; Лк 4:18; Лк 24:47; Ин 20:21; Ин 20:22; Деян 10:38; Деян 10:42)3He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God. (Мф 28:17; Мр 16:14; Лк 24:34; Лк 24:36; Ин 20:19; Ин 20:21; Деян 10:40; Деян 13:31; 1Кор 15:5)4And while staying[1] with them he ordered them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, “you heard from me; (Лк 24:49)5for John baptized with water, but you will be baptized with[2] the Holy Spirit not many days from now.” (Мф 3:11; Деян 2:1; Деян 11:16)
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away. (Лк 24:50; Лк 24:52)13And when they had entered, they went up to the upper room, where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas the son of James. (Мф 10:2; Мр 3:16; Лк 6:14; Деян 9:37; Деян 9:39; Деян 20:8; Деян 21:20)14All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.[3] (Мф 12:46; Лк 8:2; Деян 2:42; Деян 2:46; Деян 4:24; Деян 5:12; Деян 6:4; Деян 15:25; Рим 12:12; Рим 15:6; Еф 6:18; Кол 4:2)15In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said, (Ин 21:23)16“Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus. (Мф 26:47; Мр 14:43; Лк 22:37; Лк 22:47; Лк 24:44; Ин 18:3)17For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.” (Ин 6:71; Ин 13:21; Деян 1:25; Деян 20:24; Деян 21:19; Рим 11:13; 2Кор 4:1)18(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong[4] he burst open in the middle and all his bowels gushed out. (Мф 26:14; Мф 27:5)19And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their own language Akeldama, that is, Field of Blood.) (Деян 21:40)20“For it is written in the Book of Psalms, “‘May his camp become desolate, and let there be no one to dwell in it’; and “‘Let another take his office.’ (Пс 69:25; Пс 109:8)21So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us, (Чис 27:17; Втор 31:2; 1Цар 18:13; Ин 15:27)22beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us—one of these men must become with us a witness to his resurrection.” (Мр 1:1; Лк 24:48; Деян 1:2; Деян 1:8; Деян 1:9; Деян 4:33; Деян 13:24; 1Пет 1:3)23And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias. (Деян 1:26; Деян 15:22; Деян 18:7; Кол 4:11)24And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen (1Цар 16:7; Деян 6:6; Деян 13:3; Рим 8:27)25to take the place in this ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.” (Деян 1:17; Рим 1:5; 1Кор 9:2; Гал 2:8)26And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.