1Затем я увидел ангела, спускающегося с небес. У него был ключ от бездны, и в руке он держал огромную цепь.2Он схватил дракона, древнего змея[1], который и есть дьявол и сатана, сковал его на тысячу лет, (Быт 3:1)3бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобожден на короткое время.4И я увидел троны, на которых сидели те, кому дано было править, и души обезглавленных за свидетельство об Иисусе и за слово Божье, души тех, кто не поклонился зверю и его изображению и не принял его клейма на лоб и на руку. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.5(Другие мертвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение[2]. (Дан 12:2)6Блажен и свят тот, кто участвует в первом воскресении. Над ними вторая смерть[3] уже не имеет власти. Они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет. (Откр 20:14; Откр 21:8)
Осуждение сатаны
7Когда пройдет тысяча лет, сатана будет освобожден из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы на четырех концах земли, народы, известные как Гог и Магог[4], чтобы собрать их на битву. Число их – как песчинок на берегу моря. (Иез 38:2)8Они прошли маршем по всей земле и окружили стан народа Божьего – Его любимый город[5].9Но с небес сошел огонь и поглотил их[6]. (Иез 38:22; Иез 39:6)10Дьявол, который их обманул, был брошен в озеро, наполненное горящей серой, туда, где уже были зверь и лжепророк. Там они будут мучиться день и ночь, во веки веков.
Суд перед белым троном
11Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на нем. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.12Я видел мертвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта еще одна книга – книга жизни. Мертвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.13Море отдало мертвецов, бывших в нем, и смерть и ад отдали своих мертвых, что были в них, и каждый был судим по своим делам.14Затем смерть и ад были брошены в огненное озеро. Огненное озеро – это вторая смерть.15Чье имя не было найдено записанным в книге жизни, тот был брошен в огненное озеро.
1Und ich sah einen Engel vom Himmel herabfahren, der hatte den Schlüssel zum Abgrund und eine große Kette in seiner Hand. (Откр 9:1)2Und er ergriff den Drachen, die alte Schlange, das ist der Teufel und der Satan, und fesselte ihn für tausend Jahre (Откр 12:9)3und warf ihn in den Abgrund und verschloss ihn und setzte ein Siegel oben darauf, damit er die Völker nicht mehr verführen sollte, bis vollendet würden die tausend Jahre. Danach muss er losgelassen werden eine kleine Zeit.4Und ich sah Throne und sie setzten sich darauf, und ihnen wurde das Gericht übergeben. Und ich sah die Seelen derer, die enthauptet waren um des Zeugnisses für Jesus und um des Wortes Gottes willen und die nicht angebetet hatten das Tier und sein Bild und die sein Zeichen nicht angenommen hatten an ihre Stirn und auf ihre Hand; diese wurden lebendig und regierten mit Christus tausend Jahre. (Мф 19:28; 1Кор 6:2; Откр 3:21; Откр 6:9)5Die andern Toten aber wurden nicht lebendig, bis die tausend Jahre vollendet wurden. Dies ist die erste Auferstehung. (1Фес 4:16)6Selig ist der und heilig, der teilhat an der ersten Auferstehung. Über diese hat der zweite Tod keine Macht; sondern sie werden Priester Gottes und Christi sein und mit ihm regieren tausend Jahre.
Der letzte Kampf
7Und wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan losgelassen werden aus seinem Gefängnis8und wird ausziehen, zu verführen die Völker an den vier Enden der Erde, Gog und Magog, und sie zum Kampf zu versammeln; deren Zahl ist wie der Sand am Meer. (Иез 38:2)9Und sie stiegen herauf auf die Ebene der Erde und umringten das Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt. Und es fiel Feuer vom Himmel und verzehrte sie. (Пс 87:2; Откр 11:5)10Und der Teufel, der sie verführte, wurde geworfen in den Pfuhl von Feuer und Schwefel, wo auch das Tier und der falsche Prophet waren; und sie werden gequält werden Tag und Nacht, von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Откр 19:20)
Das Weltgericht
11Und ich sah einen großen, weißen Thron und den, der darauf saß; vor seinem Angesicht flohen die Erde und der Himmel, und es wurde keine Stätte für sie gefunden. (Пс 102:27; Мф 25:31; 2Пет 3:7; Откр 4:2)12Und ich sah die Toten, Groß und Klein, stehen vor dem Thron, und Bücher wurden aufgetan. Und ein andres Buch wurde aufgetan, welches ist das Buch des Lebens. Und die Toten wurden gerichtet nach dem, was in den Büchern geschrieben steht, nach ihren Werken. (Дан 7:10; Дан 12:1)13Und das Meer gab die Toten heraus, die darin waren, und der Tod und die Hölle gaben die Toten heraus, die darin waren; und sie wurden gerichtet, ein jeder nach seinen Werken.14Und der Tod und die Hölle wurden geworfen in den feurigen Pfuhl. Das ist der zweite Tod: der feurige Pfuhl. (1Кор 15:26; 1Кор 15:54)15Und wenn jemand nicht gefunden wurde geschrieben in dem Buch des Lebens, der wurde geworfen in den feurigen Pfuhl.