1Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его – не дни ли батрака?2Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы,3так и я получил месяцы суеты, и горькие ночи отпущены мне.4Ложась, размышляю: «Когда я встану?» – но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.5Червями и язвами плоть одета, кожа потрескалась и гноится.6Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока, и к концу устремляются без надежды[1].7Вспомни, Боже, что жизнь моя – лишь дуновение; уже не увидеть счастья моим глазам.8Око, что видит меня, не увидит меня вскоре; будешь искать меня, но меня больше нет.9Как редеет облако и исчезает, так не выйдет и тот, кто спускается в мир мертвых[2].10Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нем родина его.11Поэтому я не стану молчать – выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.12Разве я море или чудовище морское, что Ты окружил меня стражей?[3]13Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,14так Ты снами меня страшишь и ужасаешь видениями,15и тогда мне лучше, чтобы прекратилось дыхание, и я умер, чем пребывать в этом теле.16Я презираю жизнь – все равно мне не жить вечно. Отступи от меня – мои дни суета.
Обращение Иова к Богу
17Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,18что каждое утро посещаешь его и поминутно испытываешь?19Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь сглотнуть слюну?20Если я согрешил, что Тебе я сделал, Тебе, о Страж человека? За что Ты поставил меня Своей мишенью? За что я стал Тебе[4] в тягость?21Почему не простишь моих проступков и не отпустишь грехов? Скоро, скоро я лягу в землю; будешь искать меня, но меня уже не будет.
Иова 7
Lutherbibel 2017
от Deutsche Bibelgesellschaft1Muss nicht der Mensch immer im Dienst stehen auf Erden, und sind seine Tage nicht wie die eines Tagelöhners? (Иов 14:6)2Wie ein Knecht sich sehnt nach dem Schatten und ein Tagelöhner auf seinen Lohn wartet,3so erbte ich Monde der Enttäuschung, und Nächte voller Mühsal wurden mir zuteil.4Wenn ich mich niederlegte, sprach ich: Wann werde ich aufstehen? Bin ich aufgestanden, so wird mir’s lang bis zum Abend, und mich quälte die Unruhe bis zur Dämmerung.5Mein Fleisch ist gekleidet in Maden und staubigen Schorf, meine Haut ist verschrumpft und voller Eiter.6Meine Tage sind schneller dahingeflogen als ein Weberschiffchen und sind vergangen ohne Hoffnung. (Ис 38:12)7Bedenke, dass mein Leben ein Hauch ist und meine Augen nicht wieder Gutes sehen werden.8Und kein lebendiges Auge wird mich mehr schauen; sehen deine Augen nach mir, so bin ich nicht mehr.9Eine Wolke vergeht und fährt dahin: so kommt nicht wieder herauf, wer zu den Toten hinunterfährt;10er kommt nicht zurück, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr. (Иов 10:21; Иов 14:12; Пс 103:16)11Darum will auch ich meinem Munde nicht wehren. Ich will reden in der Angst meines Herzens und will klagen in der Betrübnis meiner Seele.12Bin ich denn das Meer oder ein Ungeheuer, dass du eine Wache gegen mich aufstellst?13Wenn ich dachte, mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern,14so erschrecktest du mich mit Träumen und machtest mir Grauen durch Gesichte,15dass meine Seele sich wünschte, erwürgt zu sein, und mein Leib wünschte den Tod.16Ich vergehe! Ich will nicht ewig leben. Lass ab von mir, denn meine Tage sind nur noch ein Hauch. (3Цар 19:4)17Was ist der Mensch, dass du ihn groß achtest und dich um ihn bekümmerst?18Jeden Morgen suchst du ihn heim und prüfst ihn alle Stunden.19Warum blickst du nicht einmal von mir weg und lässt mir keinen Atemzug Ruhe?20Hab ich gesündigt, was tue ich dir damit an, du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, dass ich mir selbst eine Last bin?21Und warum vergibst du mir meine Sünde nicht oder lässt meine Schuld hingehen? Denn nun werde ich mich in den Staub legen, und wenn du mich suchst, werde ich nicht mehr da sein.