от Biblica1Надломлен мой дух, кончаются мои дни, ждет меня могила.2Поистине, рядом со мной – насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.
Иов просит Бога быть его защитником
3Заступись за меня Сам перед Собой. Кто другой за меня поручится?4Ты закрыл их разум от понимания, поэтому и не дашь им торжествовать.5У того, кто друзей оговаривает за плату, – дети ослабеют глазами.6Бог сделал меня присказкой для людей, тем, кому люди плюют в лицо.7Помутились от горя мои глаза, и все тело мое стало как тень.8Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников.9Но своего пути будет держаться праведный, и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.10Ну, а вы – попробуйте снова, и я не найду среди вас мудреца.
Смерть – единственная надежда Иова
11Мои дни прошли, надежды разбиты, желания сердца мертвы.12Они ночь превращают в день. «Свет, – говорят они, – тьме сродни».13Если я жду себе дом в мире мертвых, если я во мгле расстелю постель,14и скажу могиле: «Ты мне отец», а червям: «Ты мне мать, ну, а ты – сестра»,15то где же моя надежда? Кто надежду мою увидит?16Сойдет ли она к воротам мира мертвых? Разве вместе в прах мы ляжем?
Иова 17
Lutherbibel 2017
от Deutsche Bibelgesellschaft1Mein Geist ist zerbrochen, meine Tage sind ausgelöscht; nur das Grab bleibt mir.2Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muss mein Auge weilen.3Sei du selbst mein Bürge bei dir – wer sonst soll für mich bürgen? (Иов 16:19)4Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen, darum wirst du ihnen den Sieg nicht geben.5Zum Teilen lädt einer Freunde ein, doch die Augen seiner Kinder müssen verschmachten.6Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muss mir ins Angesicht speien lassen. (Иов 30:9)7Mein Auge ist dunkel geworden vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.8Darüber entsetzen sich die Gerechten, und die Unschuldigen entrüsten sich über die Ruchlosen.9Aber der Gerechte hält fest an seinem Weg, und wer reine Hände hat, nimmt an Stärke zu.10Wohlan, kehrt euch alle wieder her und kommt; ich werde dennoch keinen Weisen unter euch finden!11Meine Tage sind vergangen; zerrissen sind meine Pläne, die mein Herz besessen haben.12Nacht will man mir zum Tag machen: Licht sei näher als Finsternis.13Wenn ich auch lange warte, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht.14Das Grab nenne ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.15Worauf soll ich denn hoffen? Und wer sieht noch Hoffnung für mich?16Hinunter zu den Toten wird sie fahren, wenn alle miteinander im Staub liegen.